杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20346|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" W% c9 S9 {' \4 h! s/ V* d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# U$ t& t" ^* ?) _8 }- d# }% a! l, q: l" I5 ]% z) V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   R& ^* u* y9 z1 M4 v# {

7 m! h# ~! U! h% W3 f, a' W2 vUn signe, une larme,  
  s* Y) m) [1 S, q( J8 ?  x2 H# i面对暗示泪成行,
  
3 {- V- g" b. s, l5 ~7 _& |5 Sun mot, une arme,  
- m8 c! ?% r! z% B# }3 k听话听音心已伤,  
3 ^8 K  n6 h/ q; u' {nettoyer les etoiles  9 h, W1 B. K' V2 a) v2 Q
可怜春心枉陶醉,  
3 Y9 U) g1 a! S9 s' A+ s, M- Q6 g# Qa l'alcool de mon âme  9 ^! d& V3 r. A* }2 }
清心拭泪抚情殇。
/ U, h+ u6 G' f! E- ]Un vide, un mal  6 B7 L1 B6 z2 b5 |/ }
阵阵空虚成悲伤,  / x( X- a# D8 ~& ~; N
des roses qui se fanent  
3 M+ _2 p+ v7 N$ o. z" {朵朵玫瑰已凋相,  * L$ l  i: l8 y# X# Y
quelqu'un qui prend la place de  " A% U" i( A. }
可叹帅哥作异梦,  1 F( _4 {0 F7 `: [
quelqu'un d'autre  
7 U8 L8 ]1 p9 t移情别处负心郎。  7 \- b: ?  B/ C1 K' }* w6 U- h
Un ange frappe a ma porte  8 G* y9 b8 s$ i$ y. x8 t
天使欲敲我心房,
, N: @2 L' t- u2 P9 r) \5 zEst-ce que je le laisse entrer  / J4 B; m/ W% |! |- Q$ [! [
是否开启费思量。  3 c" _# c/ L4 f1 b
Ce n'est pas toujours ma faute  : E: n$ E% i$ G5 @
纵然往事消如烟,  
- z  f/ t3 V& gSi les choses sont cassees  
! t! t2 A) S  E4 q1 a3 `/ z# I岂能怨错在我方。
) d# s( Z1 v/ ^6 F2 D- P8 O" wLe diable frappe a ma porte  5 l) z6 @! V, l( {7 }- _3 T
魔鬼亦敲我心房,  
' D. n1 v5 `  q! u9 x: f: h! _0 LIl demande a me parler  
) t7 t  d. R! `! P信誓旦旦诉衷肠,  3 x8 H* L) |7 n# T
Il y a en moi toujours l'autre  
1 R2 `  [, u5 Q) |% ]( A/ A在我眼中都一样,  ; `; I) B/ ?  w
Attire par le danger  6 L/ ?) k; s5 S/ Q" K
皆如虚情负心郎。
7 w/ |$ K8 w9 k+ AUn filtre, une faille,  
+ U$ c+ X/ p; _: ^* c次次经历遭心伤,  $ {$ l0 r; f; }" ]" F6 {0 `
l'amour, une paille,  
( r7 @$ ]+ s( \7 ^" q# u: D次次恋爱遇痴郎。  
( z* s9 c3 {! Dje me noie dans un verre d'eau  
1 s# }+ [% o8 F2 H( N; q2 D6 {3 ~手足无措苦惆怅,  " g* o4 u$ x# }3 k# F" H
j'me sens mal dans ma peau  . _0 O9 Z2 O! V$ w& {) l
长歌当哭断柔肠。
# {8 n/ j5 g( d) WJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
' K1 k$ L4 c2 {$ V) f0 b笑傲人世弃虚妄,  6 B  ]( \; J; a. r
le soleil ne va jamais se lever.  
8 T8 i+ \. O! k$ J) S8 k4 l心中太阳未露光。
4 K6 Z/ K# H! Z: Z  tUn ange frappe a ma porte  
9 L. H' K- s& l8 a0 c0 }4 w天使欲敲我心房,  
: E. ]3 B( d& S! D! T1 s  zEst-ce que je le laisse entrer  
* z2 X" \9 x' J1 p* G是否开启费思量。  
5 ~: Q, h4 c, Z8 S* mCe n'est pas toujours ma faute  . e& ~8 I9 s1 M* c
纵然往事消如烟,  - k- _# ~- ?8 o/ V
Si les choses sont cassees  
0 b- ~8 z7 @: M! W* d; s岂能怨错在我方。
" E) ~0 A9 g& @4 X9 m+ C1 X' ?Le diable frappe a ma porte  + ^9 g4 H) C6 ]9 \, @8 ~- x
魔鬼亦敲我心房,  * T1 K1 P( ^5 a
Il demande a me parler  % q( c  R7 |* ~* V5 G2 y
信誓旦旦诉衷肠,  5 p) T6 O0 r4 ?
Il y a en moi toujours l'autre  
/ r2 S% c$ y; q) w8 [在我眼中都一样,  
, e1 G2 j# d4 ?( n# U* P9 vAttire par le danger  
7 @7 G7 n' |1 ^$ k5 y' X& l皆如虚情负心郎。
8 [9 [) d" N3 D% _# `, s/ _* jJe ne suis pas si forte que ça  8 G0 ]$ V! D6 B5 k3 e0 g& U
生性并非志刚强,
; J: S7 H3 W6 X; J7 E7 @( [et la nuit je ne dors pas  
2 Y% l" |: N. F* p) \2 Q: V" P辗转难眠夜漫长,- ]8 P( {9 f$ T. ?4 ?; x
tous ces reves ça me met mal,  6 p, k" ~" c7 g: C+ L% K
历历往事把我伤。  
& d: q: W2 d0 Q6 X* MUn enfant frappe a ma porte  
: f! k; x  U6 v8 p3 ]一位帅弟敲心房,  6 [: Q- M6 u, V; B8 m
il laisse entrer la lumiere,    Y1 v# j; U) p3 c8 q- m% R
射进一丝希望光,  
& K5 E% f6 `; F0 f' K) q7 Y6 T) Fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' q/ b4 Z' u. n4 f; F  v# N* G/ {
目眩心颤山海誓,
% I1 ^' R% H" u" }. K7 b" R2 \et derriere lui c'est l'enfer  3 b* }$ j6 D+ _9 R1 F  n0 B
风月过后梦一场。 / y0 w! F1 T( U6 H& S: z* G
Un ange frappe a ma porte  
- v8 ]- _6 F8 J% c' N天使欲敲我心房,  - T2 {4 g* i9 P! O
Est-ce que je le laisse entrer  
8 F& {- @2 q0 L* l% T6 v8 s) G# V是否开启费思量。  
2 ?: W3 y; e& l- Q! A6 j  A) sCe n'est pas toujours ma faute  
/ q+ @5 U( F9 |+ {/ w纵然往事消如烟,  5 S) N6 X9 P5 e9 K
Si les choses sont cassees  
$ Q( V/ H  d* w岂能怨错在我方。  
' `& ~) R; S( B; X& a$ J, k; v0 U- CCe n'est pas toujours ma faute  $ |/ Y- P7 [9 N4 U
纵然往事消如烟,  4 b9 @% w& i" a9 V! j2 H) i2 T/ C
Si les choses sont cassees  
) S5 u; i( w6 [) j岂能怨错在我方。. a# `% F4 i% J2 ?6 W$ [8 |
Ce n'est pas toujours ma faute  2 O+ U- z9 ^$ V: l5 k
纵然往事消如烟,  . @4 n: E. m1 |% i& U% N* ^, [
Si les choses sont cassees  / g: w/ ^/ K3 s
岂能怨错在我方。
8 c) C( G6 A" X5 }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-25 12:51 , Processed in 0.047943 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表