杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28821|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 A( p! v( q' d5 E4 D9 t
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ }) U6 N# w- M8 `- @( Y3 u# J* s6 }( U7 p# D. k% A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / n4 `+ A9 u) w0 w! _
3 @- i/ D) ~) @6 H
Un signe, une larme,  & M, v& S; V( d, V% S1 ]3 p3 \
面对暗示泪成行,
  
# k, ^/ O% @4 a7 b2 G6 w$ F& \un mot, une arme,  % ]( h" M6 n9 U
听话听音心已伤,  # g7 N1 U& G) C' `" \
nettoyer les etoiles  + [- J7 g7 T7 L- u/ Y4 A$ T
可怜春心枉陶醉,  7 z( h0 K/ d' ~- r+ i6 |4 q" E1 W
a l'alcool de mon âme  
0 ~" o+ ?- Y1 B" `  n# o清心拭泪抚情殇。
6 u% b  Z. \  O" QUn vide, un mal  
; U: [/ G- ?. ?' b; J- a阵阵空虚成悲伤,  - N+ a* p# Y( ]7 H: W* Y
des roses qui se fanent  
4 X5 q7 s" J" U* A朵朵玫瑰已凋相,  
& d& J: ~- {: L0 b( W& dquelqu'un qui prend la place de  0 v$ B" d0 p, V. Z
可叹帅哥作异梦,  3 @* I2 E5 ~: q7 W; d8 `6 d
quelqu'un d'autre  ' p9 z& O  Z, h8 e
移情别处负心郎。  : B! r& o; G4 c& N' k( s2 e" ^
Un ange frappe a ma porte  . V4 Y) c% f" F- O* O; X) K; T
天使欲敲我心房,   K: b" u; S3 O! y* |7 i
Est-ce que je le laisse entrer  * z  B8 @5 b& L
是否开启费思量。  & i" k& O  x4 a' L, N! b: O
Ce n'est pas toujours ma faute  % [( ]/ _0 B% x
纵然往事消如烟,    f( r0 f% _+ e' C6 l
Si les choses sont cassees  * O7 r# X* v! t- |' F" \7 ^8 w
岂能怨错在我方。 6 `1 b( m& L7 s3 Q+ C' n( B
Le diable frappe a ma porte  
" g# X- T4 V0 C魔鬼亦敲我心房,  
3 I& G/ e7 \* m: v+ F; g/ ?2 u% D- fIl demande a me parler  ) B% w5 u% D" w0 Q7 g
信誓旦旦诉衷肠,  6 ~# M; F! \6 {0 u* _
Il y a en moi toujours l'autre  ) N( x' N7 T: f3 a* {" u& l/ w: x
在我眼中都一样,  
. k: _0 x  j# G0 X- q* `% n- LAttire par le danger  
' W4 N7 X4 R( k& y  e皆如虚情负心郎。
1 \9 T$ Q4 O9 Y+ B5 A$ R4 Q1 Y; x5 KUn filtre, une faille,  . O) G7 _; W9 K7 n+ l0 k2 \
次次经历遭心伤,  
  ]" M0 M3 A+ [/ L! s& r: ul'amour, une paille,  
) F: i- s% v9 E- C: O2 E4 j次次恋爱遇痴郎。  
7 a9 g1 b* j6 U+ Vje me noie dans un verre d'eau  
( [& T# y: h% |* ~8 _6 a- D手足无措苦惆怅,  
2 D) q  S2 w# ~# z3 k# @j'me sens mal dans ma peau  
! T6 ]5 @0 s8 J" e$ ^长歌当哭断柔肠。 # C4 ]- e; s, [* w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 p! ~3 B, A5 U2 }6 l! s笑傲人世弃虚妄,  ( {8 o' I& H/ a9 d" }
le soleil ne va jamais se lever.  , V) J( i* W3 \  p/ F8 I
心中太阳未露光。 ( ^! Z& c2 p9 b% R4 B4 D
Un ange frappe a ma porte  # A& f5 B; X# s) C' v6 C4 j
天使欲敲我心房,  
/ @' Z/ Y3 z3 M) R( k/ o0 a/ e5 iEst-ce que je le laisse entrer  
& I$ C- H4 T( A4 W3 G是否开启费思量。  7 P) c9 f0 s" J
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 ?, d: r  z. ?$ V% l- ?纵然往事消如烟,  
4 z( C* s: I% m" n( f1 bSi les choses sont cassees  
7 Y1 B( }2 I. J岂能怨错在我方。
7 g6 ~  |$ }& W. D4 eLe diable frappe a ma porte  $ b. P% S; k, l5 u- j* ]
魔鬼亦敲我心房,  
: N" p( o' J0 J7 p7 RIl demande a me parler  
4 O. P! D$ _  m; M0 ^- h: B信誓旦旦诉衷肠,  
0 e! Q) V' g$ v# E" ]Il y a en moi toujours l'autre  
+ K3 U% {. b; \- |) G5 w) Q  F1 Z在我眼中都一样,  
$ I  [2 f: i# Q( iAttire par le danger  5 H. j% e0 m" m! e6 `
皆如虚情负心郎。
1 {2 z( i' `6 aJe ne suis pas si forte que ça  
6 e6 {0 s* e0 T" b% R, b生性并非志刚强,+ v# N+ I3 v) T/ J' P  S1 d
et la nuit je ne dors pas  
" W  J' e. ]8 n+ X' X* r/ D% O辗转难眠夜漫长,! m) S2 u; K! K. b6 [- H/ N8 l
tous ces reves ça me met mal,  
; q. \  t3 x8 S; Q% L3 E历历往事把我伤。  + n  u" J9 P, r5 |
Un enfant frappe a ma porte  6 U0 `/ b8 m( q/ Q
一位帅弟敲心房,  
( L: l$ ^* @. f" v& D% [. O( Bil laisse entrer la lumiere,  3 G% _" B1 |, C# o) Q6 l3 [9 w! _
射进一丝希望光,  
& t; P1 y9 p/ O$ n, _8 @il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " ~. l$ k8 k) l9 F0 _* s+ J
目眩心颤山海誓,
9 k  h1 Z4 o, c7 b% E/ cet derriere lui c'est l'enfer  ) e& v8 a: L( l8 {8 E( P/ W
风月过后梦一场。 6 @* f1 S2 x2 u" D8 \* [- o
Un ange frappe a ma porte  * Q' w; D) D' ]6 r/ z
天使欲敲我心房,  
& z8 F$ C/ q7 EEst-ce que je le laisse entrer  
% j) ~9 J$ ]. B+ P4 W8 u是否开启费思量。  " T. k/ @0 X3 j9 b7 S! Q0 H
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 Q% A; H* X7 \0 u& X- T纵然往事消如烟,  , W) w4 X7 r2 `3 E5 a4 |# v# E
Si les choses sont cassees  
/ v( X+ R, R9 w岂能怨错在我方。  8 i, s* ~. R" I. l# P0 v
Ce n'est pas toujours ma faute  6 a& X2 S! p2 j+ g/ s
纵然往事消如烟,  + o4 k) _3 S# C. `0 R4 Z
Si les choses sont cassees  1 t- S5 P6 p/ ?0 N' k
岂能怨错在我方。
0 ^5 }6 m% M8 E/ g6 GCe n'est pas toujours ma faute  $ J* k1 p+ ]1 F( q) g9 ]' Z  M+ f
纵然往事消如烟,  + V& Z# i& _1 R- _# `; B5 {7 W
Si les choses sont cassees  ' A1 s, y$ f3 t
岂能怨错在我方。
$ |. M, l9 T. |* |/ n* e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 16:49 , Processed in 0.046863 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表