杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20345|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, L2 e3 ^& q* H3 I) }; d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 z( g8 E: Q+ y6 Y4 Q" u6 o- @
0 R& ~) D2 D' ^: T. G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 S* m" F! _1 p
7 p# C8 V2 v) vUn signe, une larme,  
9 \- l/ b# O  @' ~面对暗示泪成行,
  
$ d" b& A( v4 ^3 Eun mot, une arme,  
1 D! |; Z5 `4 g9 A) A9 f) n听话听音心已伤,  
" j1 {  e. g$ e; \& A* n2 {5 {nettoyer les etoiles  6 ?" S1 i+ ?; U" g  U
可怜春心枉陶醉,  8 Y6 _% I7 C7 _5 u/ Q% ]0 ?  v/ I
a l'alcool de mon âme  6 h7 g' e1 c" j: i+ _3 P
清心拭泪抚情殇。 1 G* B- P# Q( Y1 `" z3 L
Un vide, un mal  / E$ |! Z6 B, i) x! l' K
阵阵空虚成悲伤,  , m5 ]9 |1 ^& L) @5 Z' e( g
des roses qui se fanent  
1 n" g: O% V" @/ C9 r2 [朵朵玫瑰已凋相,  
; r% x, C* `# U" i; Dquelqu'un qui prend la place de  
- W* F" ^: w" ^: A4 L可叹帅哥作异梦,  ; F# I; r. ~7 F' [$ k# ]& d
quelqu'un d'autre  5 U$ f2 [0 x5 ^( K$ v+ I9 Q
移情别处负心郎。  . ?* v' R! R) @. L6 Q* M
Un ange frappe a ma porte  / `9 x- ^9 A/ \+ ]0 U+ B+ w
天使欲敲我心房,
5 F# F9 R1 M/ a; D! M; H8 Z+ G6 oEst-ce que je le laisse entrer  
( _/ J/ W3 {: Z0 j4 [是否开启费思量。  ' ?" U2 C, M4 Y+ e+ S- H: L  m" Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
" D5 X3 w2 h5 o( r5 ~纵然往事消如烟,  
5 n& _  ]8 N" r" USi les choses sont cassees  : Y  w) s0 o- U1 f, o3 R3 q4 G/ D
岂能怨错在我方。
' L" g0 p! y" U9 p3 J& KLe diable frappe a ma porte  8 m9 z9 p! O0 e$ b' s" f
魔鬼亦敲我心房,  , v" @5 T* H( ^) b$ u% x
Il demande a me parler  
" u) ]4 q- p8 N8 c信誓旦旦诉衷肠,  
9 x" B/ D- ?  S3 r- d/ c( S' CIl y a en moi toujours l'autre  
$ H! z  K9 z4 }% }) p在我眼中都一样,  . s7 X. x0 \9 D6 x. _
Attire par le danger  2 T5 c+ \) \9 j
皆如虚情负心郎。 * N  A: f( l( q& s6 n
Un filtre, une faille,  6 V" h; O: Q+ Z; r( V$ A
次次经历遭心伤,  3 z4 |$ p) R" y$ R, e3 ]$ I
l'amour, une paille,  
' {9 t# w# T' g( w  h次次恋爱遇痴郎。  ) g. ~* ?8 h+ H) i
je me noie dans un verre d'eau  + d! Y# h9 I& R5 N
手足无措苦惆怅,  ! ?7 P' S. W3 m/ I( `' f
j'me sens mal dans ma peau  
% |2 R5 R: n5 c5 K* K4 L/ }3 u# C长歌当哭断柔肠。 2 o8 r0 d& Q) x9 M+ w' s3 V8 A
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    s8 Y' ]# h' e
笑傲人世弃虚妄,  7 ^! W! d) g6 z+ C" }, l5 P
le soleil ne va jamais se lever.  ( W. I4 E0 X, s# n  D
心中太阳未露光。
1 n& R" X# P6 E+ uUn ange frappe a ma porte  # f. {; y5 K1 o" d7 x
天使欲敲我心房,  . K. k' B! ~% y$ s9 h/ O1 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
; l- \, T. g8 c# c; p9 @& i是否开启费思量。  1 Q( R) F1 }& l) L, u: H
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ S! }  y8 \- V4 s; ?6 G纵然往事消如烟,  2 G& ^( n* u4 M: U* Z/ O
Si les choses sont cassees  ! L, w0 F2 m" `! h
岂能怨错在我方。 ( J6 w0 t; {* c
Le diable frappe a ma porte  
6 u/ W% V/ t* Y; t5 o  r+ u" V魔鬼亦敲我心房,  
8 U; E7 l; E; C- L, UIl demande a me parler  
& b+ c4 }! T$ x* i' e* c+ p/ Q8 W信誓旦旦诉衷肠,  2 P/ g9 l" K( s4 s" p5 U0 I
Il y a en moi toujours l'autre  ; u( j4 K2 o" J; h& y  r
在我眼中都一样,  
4 [7 \0 K( j0 Q, i# l! iAttire par le danger  
/ b+ |% o; n( @3 Q$ |# t8 c皆如虚情负心郎。
/ V2 F* Z$ ^, t& q" `+ T, pJe ne suis pas si forte que ça  
+ _; G6 L' U/ S6 h0 ^5 n生性并非志刚强,
: Z! n8 u, H: w- C. Uet la nuit je ne dors pas  # H: B& k7 g6 ^! S3 G
辗转难眠夜漫长,8 M6 I6 P8 D% e
tous ces reves ça me met mal,  5 y$ [& B, Z# p/ q, `) n; d2 S
历历往事把我伤。  
  z6 I) R- u8 g0 }! j& oUn enfant frappe a ma porte  
5 j7 r- G5 S  g2 N一位帅弟敲心房,  2 |9 [8 W7 m. g9 U/ {
il laisse entrer la lumiere,  
3 Y5 O( u4 g* r8 z, L6 A射进一丝希望光,  
" U2 H( v) s: s% E. f0 i- D. y. }* G  Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: v/ M5 K/ r+ J( H4 I/ g  x目眩心颤山海誓,
$ M+ @: Q% v9 v& n! Q, d: fet derriere lui c'est l'enfer  
; G  I# h4 T+ \  v风月过后梦一场。 $ M3 z9 L6 ~5 a! r* k5 p" ^1 y0 j
Un ange frappe a ma porte  
9 v/ b9 A6 D8 m' @! R: {( O% G天使欲敲我心房,  % A* P) d* G  N" l$ E9 d2 U( o8 `
Est-ce que je le laisse entrer  ' D/ D2 ]( S9 @8 t5 H% u- J& n; Q
是否开启费思量。  8 o' v$ a. U  ]4 l: S+ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
' I' D7 ~( j. Y' m纵然往事消如烟,  . J" K+ x/ h7 y" z. D: B
Si les choses sont cassees  2 ?' A0 L" g/ W
岂能怨错在我方。  
# E$ \% s* R3 ?0 zCe n'est pas toujours ma faute  
/ k0 j' i+ Z: o6 I纵然往事消如烟,  ) [! p& U" m. i( W
Si les choses sont cassees  : O' y% ^& ~# S
岂能怨错在我方。1 l' u6 s: \5 B1 X8 r6 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  $ {8 \/ N3 Y* B
纵然往事消如烟,  
0 c, x; K7 N3 |: S! [( K) F4 W7 [. tSi les choses sont cassees  
% P3 l% g6 L; t2 L5 X1 B: g5 C岂能怨错在我方。

% N6 B4 F  S/ E/ E% g& {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-25 11:58 , Processed in 0.045977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表