杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48624|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( S2 u- R, _3 s6 r  ^3 |: o- H9 m" A; }. f  U$ U3 I" n0 n3 s
4 k' s* U3 u/ Q; Y1 W/ S! [. A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% l0 q5 S8 |% u0 _; d& M7 e' ~
" w+ B* X; Q6 u2 `7 q% K9 `/ n
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 K3 l8 P. B- Q7 p$ V# D) ~2 w
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- ^4 g- f7 c; ?, L+ `! [We're this close together, just this bit close together, 2 }0 \3 ^' a* ^& y3 l4 A

+ Z. W, l% v, L; s8 |5 r; n1 N, \แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . h& E9 Y, B, K9 J; K/ D3 b% w
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; K  V2 V0 ]  ?; x+ F; c* j7 N+ gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 p5 b2 F2 a  Y8 Q! M+ E6 ?
. M. h, l( L& {- j4 ?
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - s# L* o; M, g8 t8 J5 a, ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; R3 k1 p% ~# ^! K& Q5 g6 {However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 k- c8 @' F5 Y+ h% T
  z! t( n: P3 Y1 ?6 [$ d  x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 `' _/ S& I3 c. r2 q' omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai & m" D( N. V* ^" }. c& E( t9 G
Don't know why, and I never understand that.
6 s3 J. g, x9 O! G( P9 Z1 h) u3 A' j% `( m3 r5 L% }
! L6 G  a4 o% X; A* Z

* W* k9 S6 U* z/ |/ z. S, ^: ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % Z! u& d* ]& p  H9 ^& ?- H! T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
+ W! c, F* @: |( @4 K  b# HJust only a inch, but it seems so far.
6 ]5 i# k# i; \- A3 d
# s/ F  n, ?! }3 [( ?1 z  mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - D2 E1 |7 j' n2 a0 I  P: z6 \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 g: T" x6 h  x* p' ~( }3 \1 }8 X
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; A% U2 C7 O* X# _+ W# k" f. I9 O8 S8 D% M0 L$ F4 D* S
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 O- m2 l* ^0 r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( E9 A4 O: [7 ?4 c4 a( ?; ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; h* G8 O8 r8 @6 E: N7 O3 j5 C: P# n0 r, l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# O  S3 w3 n# Z- iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( ]) u. z: X, ]8 xHowever close to you, it's like without you.
7 g1 c( a; x& Y
5 y" C: t/ z; @- K
4 l# T" d' m6 H+ x2 V; X6 s* X
/ C* Y9 X8 _( qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; x# R6 G3 H# O4 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 B$ C  T! G" r. x0 v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 m* n0 W, B9 P$ Z: q# j' r
) }- h5 ?: k- U8 }% ]% V. uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 M$ x0 Q1 h8 q" \7 A. X" T' o8 ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* q; z* h1 t1 l/ PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 g5 m  k4 E- {5 k, }2 B7 _! E, C9 r+ Q* L+ V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 B+ M2 x  G" z* p# @% Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' W9 A8 N& U) b  T* P) q: LYou wanted to revenge, and to torture me till death, % s4 W) p+ }# A

; F  M+ c' f1 vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 ?7 ?/ R: j3 A) d5 Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: E& R( R) o7 Q3 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 s# `8 u8 S" G# g$ C5 j
' ?( l3 e, P, s1 B" J- S4 B0 V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) B* w* |3 W$ R8 Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : G* e; e' k" X& \- F2 H, {8 U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 L0 W+ Y, E1 u1 x  J
$ \" f) m$ @" w: d
! ]  d; \- B8 `! K2 _. V
) K% W6 i1 q6 \  E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 X  M3 J( \5 `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) H$ f# T) l2 k6 kMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( o% U. e3 u* I
$ H! T* s* k7 L3 C+ v/ J5 w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
2 O( y- g% b$ ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - l. z) Q* V& x# W. T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! Z1 m1 D; b. A/ P7 u8 d
, h7 Z3 `- c9 c) }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ A% _3 n5 W8 ]+ }8 P0 okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. O6 Y+ l( s7 C" v$ c. a% l: qI only ask to have you to be like the same person as before.
2 U" B3 d6 G- i" b
, D, w8 ?9 [8 T* `5 ^% A4 \& t3 O, y% l9 G% T

8 J1 X% u& b3 U% z' Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 v# D# J. `- B$ D& ^  J9 |. u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & o/ A* K/ P9 t: x( r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., P$ u) G5 _1 z% p! y
7 W  G7 V" Q3 L6 t' O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # @! A1 d) g" W% R; ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   H: I! b$ {- B2 B3 v& O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& x# v# `6 h& [9 q8 t1 j
8 ^9 V$ `1 q' Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 c! k1 U/ n- v' N% a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  k, v4 i) C7 i0 o& b/ RYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 z/ z/ f- G  T: A5 V: v0 D
* V" A, G, x. W# L6 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % W; ]0 U: ?% P; K* V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 m5 U) [) t  C1 t" o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 q( g/ p" x% x6 o/ a0 L* U% ~6 C0 b9 K3 B1 x' ]& _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* w# P/ G7 l' `1 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 o7 d' i, u6 d5 H& [- W/ P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) [1 a6 [9 C6 s4 T' @
- X" C/ X3 U& F/ J! Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 U  Y7 d2 l2 w
ter mâi rák kam dieow gôr por … . o: `, `* F0 ^" {4 j3 ^
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-27 17:38 , Processed in 0.058875 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表