|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ [: y0 T. j" l% l! d
' j% T* ~0 I) ]5 b
" X6 ?: O- m0 b0 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, C; j5 N) w8 i, [- K# ?
& @- `3 c9 Z+ n& R. B# g
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& O6 i) W, r2 Mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ f" ?% D7 z, @5 H% V7 R% }We're this close together, just this bit close together, $ c8 w$ a( F1 ^7 r( D" H# O
' g6 {1 d/ U5 V. yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * l/ H7 e- _& J J! P/ _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / C. x) _2 t* e, `+ L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. g& a9 B+ T, o: \3 U7 c+ e
6 _+ o0 h+ |: t* M6 gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 B2 h4 r, P& Z* |3 C' Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ q, d7 _: H3 c. y. x# {) P' {; r' UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % a; S, w% c, J
- Z& ?9 B. C! Wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 ]& q+ M; Q( {$ J. O
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 m+ \! l! }. _ Y
Don't know why, and I never understand that.! e* \# z% w) |
& @; p& T3 X0 w% ?7 z! P
! \& i% ]9 P7 z5 f6 y: t9 M! @7 `
" a5 s' [/ O; f2 b7 gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) X7 {( v4 ^9 e$ Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' [+ M4 f8 }& s* o& g8 {
Just only a inch, but it seems so far.
9 E4 |( d1 T! }1 W2 n0 Z$ q6 g* B6 S% y& K
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % `3 [3 I7 b/ H* G) I! x5 m2 x. a/ {; D
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 K, g$ C; P( x& tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 X; `6 O. N) c# G
8 M# q6 H L( I+ {: j. Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* ^1 ]$ v5 s$ Q5 pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : X+ n( O4 Q4 ^! Q+ \% D, Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: q$ T0 u; m7 j6 W3 h. K. M
# C) F7 B7 W* W; M( [3 ?2 g+ i( y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 N/ ?3 h/ A- \- J, U4 S/ g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 D" U4 ]3 d. E3 ]5 W. S
However close to you, it's like without you." F8 M3 ~. L, x6 Z* J
* I- N* N3 I$ w$ Q1 S3 v; M4 R
: Y8 n8 m" m7 z" @- t8 S+ A$ G; P( T/ j" t/ q6 n- n2 S
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! ?/ f& z3 |2 i: Q# ^" C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 o m1 u( L5 [ M7 e$ x& s0 TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& M/ m+ n, \( A' U' i E5 F% ?1 u" w, I' n, W9 n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 r( h6 T3 a' Z$ {yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( q* P% t2 g7 X2 w$ R7 t0 B: X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 d A2 h( v/ C& Q7 O" | f
4 F+ k) \2 Q* k; ]3 a0 c
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . z0 D, o8 W1 N* A% `6 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ Z0 A+ E' O6 s. R" Q9 |* UYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 a6 _$ V2 l3 |5 e. l6 O
- O- q) v$ W! n$ p+ ?3 S gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 f }/ I7 E! H+ ^" vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , Z) t9 U+ |4 L8 H6 L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) C Z/ ]6 M: T6 L! p
7 p; \3 ]2 e4 v4 X6 Q; ]: lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 h$ `+ c1 G$ V' e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' `) S* k' S) Y$ Q8 n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
3 | @& O& R/ a7 N$ [2 J& X; x% D' D1 Z
/ C Y' {+ G' f! B& t$ k9 O; v( u% _' Q' ^; Q) ]( ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : ~% [0 I/ f0 U3 Y) Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 g3 I$ `2 s) Z+ \( b7 |! o' v) b) o
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
; R5 V6 S4 r( t" j' C! z: c7 S2 J6 Z( ], X0 L
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 A. R8 V1 u* f' xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! N! ? p& n! h0 G! ~! y9 F+ zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 }6 Z) q- f& |8 `5 c& M/ ~
) t B* r" P. X R, d. o$ Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& |/ ?, q1 T" \* k6 r, M: Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. g$ w( @; j* l) w8 O9 `7 j" e' [' XI only ask to have you to be like the same person as before.
+ J& W6 i. D" h# K. e D- J! U/ j
' F* h: w2 v; r& G2 C& {2 T2 ?2 a& H4 D8 U, ?: C
' w6 O- m1 s3 U$ O W" a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 J5 Z1 P8 k9 I: }7 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' Z) F) x3 L) `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& {. y" i2 F0 g3 [! ~
: _5 Q4 u' T6 \6 x2 z: @3 w% L& Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 e% b" q7 I: [. O* T4 T6 @0 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 f+ q8 Y/ u* m. k/ N( \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- E/ ~/ @1 O2 s3 i5 _9 @! f8 L+ h( i/ V
( _5 W& U p3 C h3 b% }: X ~ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ L8 f! F- c) P7 \/ r. y+ U
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' G& |2 d; ]8 u% Z' U [3 xYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 |- K y" `/ g6 b9 F( J. x
J0 y, ^$ b+ w' R, sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 l V5 l/ L$ L8 t( pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 t9 I7 t- L$ o2 X6 a
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) p( v$ `/ [9 P1 u7 F5 Q, v) I
- R8 A' u/ v; A4 L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น - V. [( b. k2 }( `: e V
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán {( m; B3 _- t" o. j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 p2 P6 H* k. e: \- `
' i* N* ?" ^8 g% c) ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 N) J. P/ ? b
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 n( Z' w" @$ m6 u7 U
That you don't love me in one word would suffice... |
|