|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 p: E; w) d6 y: j/ P9 V/ A. j3 h; h" \; E
9 p- ?- o7 @ q5 K! O! i英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 t6 E# m2 ^+ A- @; L" L8 U
9 m, |! e2 B$ lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % z) x" v! }2 L9 u+ W( n" L7 y) K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* `) i Q6 I8 {% z( jWe're this close together, just this bit close together, # M6 \6 B( U# i& l* _' ]
& W& h5 l! x* l, Q/ y5 i( h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, s2 I( g) O# `, sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - b4 X# n( O% J! `5 l2 [( s7 Y* ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ A1 C x+ O4 \' e* t$ B* Y6 n/ _; g2 {/ o& ^/ @5 o- Y9 a1 b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 N5 x. L* C9 j4 u0 D; têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; v% y7 K5 \3 G" THowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 T* ?' ~5 b) ~8 L5 h- H
' G! D) N& I" d* g" [& H: M
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " g+ C- o$ D7 P# l1 g/ j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 s# v8 O4 [1 x. s @Don't know why, and I never understand that.! `9 E+ b& n: \3 O
6 j9 y M: Q' M1 O7 U' R8 g: M
- t3 i( P3 S$ d: \# F: Z5 S
% y: }+ |3 V; _. t3 }5 Sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' d0 c6 f- [# a$ x1 M j9 P
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 |/ @6 A5 D! x8 {9 n8 T, qJust only a inch, but it seems so far.5 f& @/ @& e6 m1 R! m% W
3 Y7 J. l! q; T7 Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + O4 p5 l1 V8 l5 [& _) l H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 ~/ _9 l0 ?1 c% t
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ n: m# U1 }, m5 _$ J
) f7 e0 L3 t sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( ~+ n* H7 X) K4 Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 u+ T$ f8 _& O Q/ {8 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., s% F) }! p) P5 N9 ~
* u0 [% E4 q# ]* y! Y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- h0 b+ T4 r) A4 K; [$ R! t- Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 ]# I6 l2 c* x# t$ t. Y( _5 R& E
However close to you, it's like without you.) e9 S v4 Z/ D5 |! Q1 z K& v
% w3 l+ C8 o/ L7 i& i3 j
8 \2 m3 L# T5 v1 m* R3 v( A7 f7 R/ R, B& L9 L' F9 Z6 h% w/ x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 S8 a' p# o H4 z% s* s/ f4 j, Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
h- J. W; _0 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& I7 G6 B% ]& w( l( b4 h6 b+ A5 P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * W9 H) ]3 [& z) z* S( c! i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, Y; F6 Z, u7 ^. b9 k# lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) r4 r1 X! E, p* r9 P2 W& I2 n9 b( S" l1 p% p9 Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: a/ V) ~+ S e% I6 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 S# Q3 k" s' E& ], M/ I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
M+ I. ?0 m, H. A$ @4 v: O& ^7 b) \7 Y, h( M: }6 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . m: K, V$ F; r7 g, w$ `% k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , H0 R8 ], a# o* g6 Q0 e( P4 L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% A+ s, D% D3 H& v- [1 U; Y' {" I! E& t9 {$ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 W( Z" L* a7 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! [, E- T- _2 oTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) V' h' w. a8 J) l* _3 _
- c1 P' w" k0 {5 K2 ?
: T) h0 y+ k4 y# A
8 O% O/ P' m& r; K; l0 a4 H" t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 9 h4 O$ O, [/ @0 P; H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 Q/ {0 X: p! Q Y: e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. A" m2 S" ~" M5 [2 T) M& R3 y
; L' Z" V0 L/ C& jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # V) v2 s/ a/ k9 N4 T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , [' X* N) e% [- a, `$ q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' @, ~; d/ j5 `& K5 Y; H: H0 P7 x3 n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. ~" W3 M) Y6 Y0 p) Y! ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 t0 T) _( O X/ C+ T0 [I only ask to have you to be like the same person as before.
) E4 Q9 O; y- ^' M
( P+ U' M, Q3 Q* |
5 T! y* C. V4 m. i. X% P0 U; E/ V. k1 P. a. d0 J, F8 B w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 [4 ?2 M, q2 x0 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 H+ F' J: T2 m% h' v% c4 u0 G8 jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# Q2 M( A! J7 y* A i( x/ k7 Z+ d/ N$ v K& X, b/ ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ G3 M( F0 r3 P$ n' B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 C% @% f5 [* w4 `1 r9 [+ V6 g$ ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. G* a8 f! r } \, e8 \' N3 ^- H6 {
" M0 }. Q$ \, s# Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: {' S; o* E" K, a- S) P1 j Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) C- i( P' Y' H5 [You wanted to revenge, and to torture me till death, ! S6 B0 c5 q7 j* n, e
3 D2 |3 c8 O$ Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / `4 [: v; P/ K. g- ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& _! Q" O' q _0 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ ~5 V! y; Q/ H( q; F- ]
1 V. a" `! e x# ?( e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 V2 M/ g q1 p3 ~. G1 x R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 C2 {1 n/ `5 I1 y, m5 \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,. t( g2 x. U8 e
% K9 y, r9 B. u. m# I Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 r. g2 Q O) d |
ter mâi rák kam dieow gôr por … : T" c3 C6 C; x/ @2 { B
That you don't love me in one word would suffice... |
|