|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 C4 Y( _; V0 y3 m
2 s; y3 A6 ^; n
A # i2 ]0 D4 |2 V) l& q8 F
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 D% e! f1 `" u0 K/ vAhan gen 晚餐 4 c, p6 @$ t w' |" \0 E, N7 q
B
! e! \- R3 I, O# ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % ~1 ]6 Q2 z `5 g& l0 b; Z. U9 D1 M
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 Q/ n; g; j& J: N% W# ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 U0 F3 N$ Q/ U) D& x
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ; `9 q& ^* l2 c5 \' n& {
Bor bia tord 春卷
" @8 j6 ~/ m' H$ ~F " M2 J+ s9 A! ]1 H( [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 W4 Z7 F( A. Z1 ]G `# f+ A( s. g7 i+ |8 A/ }
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ Y9 K( W. t# K6 iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 . V7 y1 D8 D$ l H U7 i& c
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 h$ {! e+ W u3 m8 \) O" J" jGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 E( R5 w& ~* `' y1 f$ F4 Z6 x. _
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 E- j1 ~# Y8 X% k$ F8 c5 X9 Q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* g: d4 K4 N" ~, }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , i! x, T ]1 n* z A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
W" g9 X! P' K( n) G& W9 AGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& E! S! V6 ?% K8 \# d: h1 nH ! B5 \7 ]3 H/ j1 p+ N- g8 e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ {; r4 A1 z# h p+ p4 }0 IK
0 \9 ^2 [* o6 g( lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % E: @; e X# I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , ?: Z* y6 E# B y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& f% |+ J* J) N/ C$ o& gKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 I2 z" s& V' B. _7 m4 v- {Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ w& e z8 D: x( r+ m M9 aKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ L4 ?1 ~3 P: P- }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 o0 l3 p: @$ N% u9 E \) ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: H# t( |' A. a& z' F9 N1 vKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . F+ u. L N, G" |0 t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 Z4 Y8 ?1 r: w# |" h6 O9 jKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" X! [! n4 C; h8 c0 n: F7 S" d4 gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . M9 r0 S3 c; z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& D9 _5 @! q2 _) U0 h2 uL
. y$ y- i0 Q$ W' L+ @: aLao 烈酒 Lin ji 荔枝 : q' \) K6 P+ L- i( {- C
M 0 ^( }' Y" S4 s* U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* d' E0 z$ I) I7 J! Y( v# T7 eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; i9 w/ f, |$ a( c0 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 P% Q i6 y; n7 NManao 柠檬 Man farang 土豆 1 J& ~ d3 f8 ?! C: v
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' e k1 k; _! bMaprao 椰子 Med mamuang
; t/ ^0 P, a. N( t5 Ahimmapan 贾如树坚果
* }' u, j/ l+ R. Q5 l {Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! O* g9 G) y2 U6 g% Q; qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: g( `- z+ a8 e9 J8 uMo satah 猪柳 ! i9 P m4 L/ ]0 a% }
N 7 B w- W7 R- x' C8 S
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% I6 }: A% X L# R0 W: BNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , t6 V# D. X3 g D x3 z3 D" j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ A( n4 z' ?" y% K' e; @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 r: X- ?9 ?3 J8 i0 l$ [' b, {" r' VNam som 橙汁 Normai 竹笋
0 W- b+ u' Y( ~3 d# UNuah 牛肉 5 @" x o; O# O1 C3 U
P
2 y$ n9 M5 _7 gPad phet mo sei! S6 H1 `6 T: Z* [& p# u
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 L1 x. i6 S/ s1 N, L1 [jao 牛肉拌绿豆 3 S2 o! i9 ?2 B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # H- Z( i; R. a, Q$ v8 t" o
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + ~( ]* x$ u' |2 i0 l5 t4 d6 F/ w
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 e3 W% j. a( f R* jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
| G+ {' X2 x/ Z, XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! N6 `6 U. e% V$ x' g+ z5 M( vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 Z" ^( F$ Q* ~3 R1 `' J
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / W* y8 i( C% r6 i- p5 l
R + J8 E0 ^/ s1 I5 c* R# e8 i2 f
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 V, ]9 \' \3 N6 a1 c+ E$ r
S : q5 l$ d; S; b$ ^6 c- g) f" b
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 G2 [' `1 i# }* P+ h5 l; l" _; mSie juh 酱油 Som 橙子
* a. N+ w/ I# K# `1 o' _T
" h. K. i% a3 x! @* K/ Q- s' mTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 V3 \# A3 ]" t/ lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
' n' J. m& G3 x0 g) EToa ngog 笋豆 Tom 熟食
- z4 K0 ~5 D' Q* k TTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' n3 Z7 H) B7 l7 m- S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ I1 d2 V, X, R. k: i+ ]! C: |0 QTord 烤 Tschah 茶
/ p% f" B0 m" f. S4 zTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ v) z8 q0 h. c" L9 ATuna 金枪鱼 4 Q, q/ b: K1 v3 \" X
Y
: c: L& e0 [4 P3 W5 TYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 J! `- E* {6 j2 |( cYen 冷/冰 |
|