|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 F7 Z% j- {, H! F! I
! e3 Y' @3 P& iA
' v, Y+ c% M, `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 O7 g1 |# |4 _' i- e# M; P6 }5 r6 y I
Ahan gen 晚餐 7 m, u7 ?/ I3 E% W- `
B 8 i' o" Q) K* n6 _6 i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # v% {0 {5 C3 b9 P& k* M% z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
( t. r; G3 U3 ]" ZBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . e( g( b" c, _% {
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' D K# v1 J$ r
Bor bia tord 春卷
5 R+ N1 w0 `6 E+ P1 sF $ g# T6 T' D) Q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( K$ a# i0 i. j* i; v! \G
- j. k P' R, g ZGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 M- @: l7 R Z- k }# `1 eGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " a' N" V* R! ?! Y' W
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 F$ g" \5 @9 i g5 ]! n$ @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" }$ G$ ?1 W7 z& i T, zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" ~6 V# l; `; K9 yGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; h0 @ ~* X. j0 e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, x4 p7 Z1 C) q; v. WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " P# l; ^$ N# n' `, P7 L2 Q$ k
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* l1 {- T6 B, ?" Q7 K- L0 w5 V5 @H 9 A3 w, v [$ A# t5 W) E
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 P% }9 ~4 p5 x: u5 Q
K + }2 m# \1 D. {, m% }% |1 V' v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! b2 m9 x% p, p! x, a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, j& y6 c, @8 A. VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# e S4 x0 P; W3 F A qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 O: y7 D; g( ^$ ~" a' JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& H: e: U4 _8 cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 d1 \' ?& f% v: ^Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- N# N8 t3 k# g0 H7 w$ }' o& ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 n- \! m2 a/ I' u2 i8 Y0 c- `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, B9 R% E& ^9 L9 p+ H$ |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 }1 d+ W9 L, H5 y* b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # s# h- s7 h( @! a6 d, }9 E! U
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 S, k) y1 M0 i. v r3 S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + N; e* H5 I6 w( l: \1 l" R
L 0 s R# ?2 N& q p
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 [% V# \+ `8 A2 G! R5 H; \& k8 DM
% _0 P" A. x l% JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' y7 e+ H, M6 s y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , O. W, a" N8 z- j
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 8 U3 }+ q7 c; O: {1 E
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 T: m3 `" m5 j5 kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 V M9 {6 A9 L( W! r5 t6 b1 K
Maprao 椰子 Med mamuang3 m9 ~# s3 }6 K( f0 E
himmapan 贾如树坚果
6 ]6 b& L# {' J: N5 L2 U; c6 }Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% \) ]' }3 V( V2 d; W0 c0 O K% CMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . _9 y. M& P" n1 e0 i6 B. P; { m6 I
Mo satah 猪柳
2 I! ]! J3 R* w% kN , F5 j( }8 l% w, @5 e
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 }' P0 w0 x: y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 C z/ i3 q4 S% g) ^/ qNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; P" }0 @* d0 }5 O. P; \
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - f/ C, w$ m2 N, }
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: \2 c3 p6 V1 G- PNuah 牛肉
) B7 i+ H' Z4 w* Q# G5 PP 3 T5 J# @3 Y" ^
Pad phet mo sei
$ L/ P( k& ^$ i6 o# j k' d& Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak B# {! v2 {$ T7 F! g" T
jao 牛肉拌绿豆 # P& v; g" G5 Y- m# H: y) q% y. J7 }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( P1 I4 g( w2 M5 E% A4 w" nPhal thai 炒面 Plah 鱼
! V! Q ?- ?/ b: F; IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ e' M$ v8 P* N, S3 W: OPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' ~0 |3 D# W( g: s( C9 {) r6 }
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 F4 {( V, T5 ^! L8 H4 B0 A) MPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. {- z8 q" W! Y, nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' F/ g" G9 j- _9 B: C
R 9 D0 i% B5 {0 }# L) ~; {% L
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( D$ |6 O$ ~+ K, x. u$ y) ?1 Z8 @, qS # A! ` r' }& v5 a x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 Y. H8 d3 \: D+ c, G# F5 @
Sie juh 酱油 Som 橙子
" ^; W, ]1 m7 ]6 P u2 ]T 0 |2 B6 g% F3 A& \! E" R
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ O6 R" Z8 k1 V- r' {0 Y$ }! Z2 YTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
* c& T3 M, p' y3 | n2 uToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' X: q4 h4 l9 B, e% D3 K1 kTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 |6 W1 u8 X4 c8 C# H7 [
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; _ d+ [) Y \$ `3 t9 H, E4 Z; UTord 烤 Tschah 茶 ' p r& u5 O3 f* [2 b+ Z1 J$ b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ s% I" y+ c- y7 C
Tuna 金枪鱼
# A* S2 o5 V8 f1 J+ JY * T4 d3 f) s+ t+ E; \& Q
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 U( s, @$ f7 @ N3 R. g
Yen 冷/冰 |
|