杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49900|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。. Q  B2 T% [3 T4 X
! M8 Y% D+ F( n6 k& I- u: {6 R. V

/ b2 [; F, I" Z( Q9 Z<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>  r9 O3 o4 I# f; ?9 k& k- m

5 P' d1 G; D/ s7 V# {9 ~8 z8 u! R+ L* o- i6 ^" L" k
我另将歌词附在此。) r# p/ b( K, _* y
The only thing I’ve never revealed to you$ H: v/ i3 I0 p3 ]
That I’ve concealed within my heart is that I love you
6 A0 x6 d6 B& |% |$ wFrom the first moment we met,
  ?7 F/ @5 y7 [1 L4 fI already loved you with all my heart
" n- f& F, x- p" q9 _We meet and talk everyday,
. x2 }, x# Y; h/ k0 E6 gBut we’ve never discussed the matters of the heart* ?4 l) i0 l* U
If I gazed into your eyes and searched your soul,
5 M$ L- [; w$ E: J. d: }6 g4 sI would probably know how you feel
" x* ]: a' `4 FLove… just the word love
$ L5 m- B9 J% V0 L' uWhy is it so difficult to express?
+ ]) k) J0 F- bI want to confess that I love you,
! f4 E8 S% K8 NBut I never did9 h1 c% V& M7 q) v
One day you’ll probably slip through my fingers8 X; L: y- B+ t" I$ N( y
If today isn’t too late,) e2 s* ^2 o( e) f
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
8 x) \, {# P# ]* O; HI don’t want my love to turn into something that will just drift away
0 C( l* m+ V* [0 @/ y3 wCan I entrust it to you?" ?+ ~) C) S+ a4 a8 P+ d
Entrust my love within your heart
- Y; Z  e0 s* C% G9 ]Love… just the word love+ C8 |- `2 D0 _
Why is it so difficult to express?1 D) C1 W& f, ^  n# E
I want to confess that I love you," s" u9 t5 ?1 w
But I never did5 r' m: `) \) v7 E
One day you’ll probably slip through my fingers
/ W% L8 {" [( jIf today isn’t too late," E# [* c1 i$ z
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
5 q# @; o5 j  V) [) ^  FI don’t want my love to turn into something that will just drift away ) ]. }( n: \: B. M8 V
Can I entrust it to you?; b, U) H6 _4 V  v
Entrust my love within your heart& R* q4 o# ~* j" u0 w
Can I entrust it to you?( ~% g( U* I% `2 E! J
Entrust my love within your heart0 D6 K0 [& d) h

/ X. t6 g  C4 n% n6 A4 V. F" _[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
4 G- U5 |! [4 r0 B% z+ Z9 K9 [% m% m: E' Z  m# g
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
6 ^, I5 d4 b- B5 u9 v: Z+ x<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P># z* b8 b9 {4 v
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>" {2 T! l. F5 n& y
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
5 _3 _) U6 L* E8 y) M( |<P>From the first moment we met, </P>" T( g0 F+ x$ l+ S/ _4 C
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
8 h8 a3 F- z2 T8 c# e$ {/ b7 x<P>I already loved you with all my heart </P>
; y# s: Y& y+ k1 @<P>我已痴心爱上你 </P>3 a$ o% d0 Z& ^# F& y
<P>We meet and talk everyday, </P>
: n+ c4 E1 o0 i% L& X( i<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 }: C7 a$ J/ q: z- _<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
1 V+ C( }1 M( U4 F2 W<P>但我们从未谈论心事 </P>
. l  B& i, |! A6 _/ s) X' V<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* j1 n& J; C/ W: U: ~<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>. h& S/ J, Z1 T. v
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>/ S5 `6 `9 A2 {; X/ F
<P>也许我能了解你的感受</P>
  Z; Q- C) _' k<P>&nbsp;Love… just the word love</P>) ?- }3 e8 l7 P. l, ]: C$ C; ?
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>9 C/ x; ^: I' o& K
<P>Why is it so difficult to express? </P>
) D4 y: l* ^8 G0 T9 C5 T5 @<P>为何如此难以启齿 </P>
% a1 x% Q& U2 U! T<P>I want to confess that I love you, </P>8 p6 b3 ^( A% {4 X! a$ c, y
<P>我想说我爱你</P>7 j, L2 z2 o) @  o
<P>&nbsp;But I never did </P>
! `" ]& Y) `, m( `- M<P>但我不会</P>
3 g9 G; G, A. \3 t1 t<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>6 p0 i. z) v. d% q3 v& ], A) j: c
<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>% I6 F: E& v! k5 f; A
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
: w5 Y4 g7 o. Y8 T0 J<P>如果今天不太晚 </P>! s- r6 R' ]( h. h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
8 ?- g7 {# T8 {. V: `8 R5 J<P>我期盼吐露心声 </P>
) H( d) y2 N6 P7 X0 |<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 ^2 D; O( e: d2 l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 |# D& ]6 ~8 u% U1 H6 R! m( b5 c3 |<P>Can I entrust it to you?</P>! p5 t) w, A3 T1 b% y* P! {% n
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
* w# Y6 {" j: ~/ e6 p% ^, d. F<P>Entrust my love within your heart </P>0 z% [% i1 }! }- `
<P>把我的爱交付你心 </P>4 Y- @- k: \6 u8 w0 l1 v, P
<P>Love… just the word love </P>3 n% b7 U" C& ?, `- n
<P>爱, 爱只一个字</P>
5 a* b* n% g3 n$ @, X; M/ Q- C, V$ i<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
: v3 ~, D; v  `1 d<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>; H8 `8 R! @, r1 N) z& e# I4 V# a
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>+ j+ D0 O1 w# ?* |* z% E$ T
<P>我想说我爱你 </P>
3 j8 s/ d, b; E0 S( c<P>But I never did </P>
4 G. \5 X: w; w/ Z' W<P>但我不会 </P>6 R& g( B) n. |% g5 t
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
' i: A3 [/ O4 W' v4 x9 E<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>4 J1 c( v, v% I) G; b
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
7 l- @; a8 A6 g+ R1 D, F9 O( F<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
$ I7 G* Z% ]; r4 k+ x<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
  `1 `% N* e! O* x<P>我期盼吐露心声 </P>
2 G! }' K3 ~3 y% [2 N# s) G<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 C7 Z* h! R8 z! o2 Y
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>' G4 l; M2 ^" h  X8 p8 P5 i
<P>Can I entrust it to you?</P>& ^0 U0 B. h& F" [) H/ m3 j* W1 M
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 d) Y" L3 y  @+ y. T/ I+ d
<P>Entrust my love within your heart </P>
0 E  x- D5 {# {: J3 r% a<P>把我的爱交付你心 </P>
8 ^) `5 E* ?" I* m4 _; Q( U; ~- I<P>Can I entrust it to you?</P>9 G! Q! B  j; J5 l2 T
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>- C0 L+ F4 Y# Q
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 O3 W  S. c/ z, B
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
% u; D* o: ~, W9 `- T# Q! u
$ N/ P1 o) i) J: L, ]$ f% U 我凝视你的眼,探寻你的心
6 d7 Q9 a: e; X" p) I& B% e" ^5 Q- s6 y) ~) }, W9 y' J
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
+ ~; u1 `  \- r2 A1 V2 {# y& Y  @% c6 ~
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 5 c0 O! }4 W$ x- l8 P

3 h7 l$ W. |& w% i: k6 X<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
& B& {  J- {2 e<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
( b- T* F. a0 P9 h& O+ R& c7 ~<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-5 09:57 , Processed in 0.056527 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表