杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48286|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
9 U6 e. l3 k5 Y& m, I0 V8 G" E& `1 V2 G0 s6 D
$ B; O( y7 R& ]
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
2 u5 b3 t. p6 U+ D0 y- F( f5 C* W+ H; H* O$ T

9 x/ M- Z/ e8 P5 I6 A我另将歌词附在此。; p" Q$ W; G. i1 S9 u, F/ k
The only thing I’ve never revealed to you9 b. I! _* c3 j# u! x4 p
That I’ve concealed within my heart is that I love you
& L  k& L/ w/ U, s8 E; oFrom the first moment we met,
/ v: W  B( P4 e$ _; t: {. y8 I+ VI already loved you with all my heart, K. c# m& j5 c( S( d
We meet and talk everyday,
, z+ Q: O" l9 j% ]But we’ve never discussed the matters of the heart) b1 _5 M1 W; ?5 D) o+ Z
If I gazed into your eyes and searched your soul,! _9 Y! z6 E3 b+ L$ R5 b" U
I would probably know how you feel
( s5 K& S6 b0 m# U8 dLove… just the word love
; y3 ^+ p0 ^8 a" J! F& IWhy is it so difficult to express?
8 g3 @( F' A: a( T6 A8 }" lI want to confess that I love you,) _& G# B" E4 W. N$ _/ U
But I never did( B/ ?6 |' U6 ]; @. C9 b: l
One day you’ll probably slip through my fingers' _3 l; p/ F" G; @+ K
If today isn’t too late,) O% x6 N1 a0 I3 I+ n8 T8 Y( {
I want to reveal something my heart has been waiting to confess# c/ Y) c, l2 Q5 I  `
I don’t want my love to turn into something that will just drift away ' F' e# R; Q7 u4 h' e
Can I entrust it to you?
! _5 T" Z5 ]: G6 V4 T2 ]& q% eEntrust my love within your heart- b+ h) Q% Z, S- g) o8 q. z! Z
Love… just the word love
" F" I, A/ P" q$ _# UWhy is it so difficult to express?
% J3 `; u1 m, qI want to confess that I love you,$ l& H" x, _8 M1 N
But I never did
2 }2 c; e+ G, s8 F# oOne day you’ll probably slip through my fingers
+ h; E& T7 K; `$ G9 l. EIf today isn’t too late,: G- F" o9 b; @* p
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
  c- L" T, Q2 W0 U  X, YI don’t want my love to turn into something that will just drift away * ]. X# u1 b# J! y% O. A
Can I entrust it to you?" [7 _" M# x$ `: K4 ~
Entrust my love within your heart
% t, u, Z# b7 V& DCan I entrust it to you?
5 N+ r' [, ]* a8 n  ]- lEntrust my love within your heart
2 Q: s4 \/ Z- V7 E$ S) v  r1 P( r, J3 q5 j7 Y6 ?
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
) z6 H' h  {& B. x+ _0 m! |5 b7 ^( c+ U4 t' I0 E
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>2 L/ ^1 b, i5 |) E1 W. ?3 S
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>0 z3 G# Y$ K9 z! s
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
' j* q$ I9 }) y$ N; J: S1 i: Z<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ ~! t7 C) B% @" f6 Y6 a
<P>From the first moment we met, </P>
7 U2 r. U7 U* h, `5 c! Z<P>从我们相遇的那一刻起 </P>* P/ m/ _8 G! H' |3 M5 e! w
<P>I already loved you with all my heart </P>
$ W" ?- p3 f5 v$ O<P>我已痴心爱上你 </P>
6 E9 l* T9 N) |. g5 A* s<P>We meet and talk everyday, </P>. K3 J& L, Z+ ^  H& i
<P>我们每日相遇谈话 </P>& S9 T$ S9 v% j' x, ?
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
+ q# Z0 q' ^3 H6 o2 m2 I; r<P>但我们从未谈论心事 </P>: w9 H5 k- K" v. |  D4 g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
5 r# V0 L8 X! @9 \<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>& d6 D* M9 a7 k) ]7 ?- R
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>4 Y9 k! _4 M8 m$ D  {- |
<P>也许我能了解你的感受</P>
" |& \4 Q+ S" f( u. ^+ R<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" t$ B7 m0 ^% W
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
' m0 w" u& f" q7 U$ H- E<P>Why is it so difficult to express? </P>
, Z$ \8 D$ [  x, X8 s" _<P>为何如此难以启齿 </P>- o  L3 ^% g, H) |
<P>I want to confess that I love you, </P>
9 c1 S" w  m7 h( V$ X- A<P>我想说我爱你</P>
0 s( _- e" _* W<P>&nbsp;But I never did </P>0 Z' c  P, G, W, ]
<P>但我不会</P>+ Q8 T* U+ a' J6 k# \4 Z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& Q5 |% a/ W$ a) v<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
$ c1 y; D$ ~6 r3 z- ~<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
* D/ H, ^5 M9 N! d* @<P>如果今天不太晚 </P>
- K3 R% J  M: p<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
' W$ T* L& b9 a- I2 g; F1 c8 S<P>我期盼吐露心声 </P>; ?  n8 r% b/ |4 @! K; a
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
- \5 N2 v( _8 ]3 f<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 L+ A! ^- ^1 V$ d
<P>Can I entrust it to you?</P>. G& }2 [) M3 A7 h8 C/ B: W
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>6 A: _% w: Z3 y
<P>Entrust my love within your heart </P>0 _$ }$ y7 u* H. {. J- z' Y+ U
<P>把我的爱交付你心 </P>1 O: [( m0 s) g. E* a: r
<P>Love… just the word love </P>: N( [. o) {3 y" Q
<P>爱, 爱只一个字</P>( J. W' H0 \; K. v
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ p8 s, u0 ?% {& U" n) @6 b
<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
9 i' D9 O# T, w3 c<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
% @, u8 z0 c( l( i$ H. _3 H<P>我想说我爱你 </P>. }. S4 @0 R7 ]- s  k: B* n
<P>But I never did </P>
- k6 z8 ~& e2 V- U<P>但我不会 </P>
' n) K3 Q2 l+ w8 ]0 C<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
( p  t. e6 }& M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>9 a1 q; O. d" U' x) h: f/ f8 M
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
6 o, F) t! S) i6 A7 Q' x<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>7 v4 X. N& e- X- J
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
2 M; m  X# V8 z4 l) Y+ V<P>我期盼吐露心声 </P>
2 t# Q# A$ ^4 [9 G<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  C+ a& m, D- I/ @6 C
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 a) f0 ^( ^% [! s<P>Can I entrust it to you?</P>1 _2 k6 i) G. S6 H0 [
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: h  t% e% P& K7 b  K  t<P>Entrust my love within your heart </P>+ W& w2 I' q* U0 S5 a
<P>把我的爱交付你心 </P>
. a# p( e' e& J9 a1 C- e5 M<P>Can I entrust it to you?</P>
8 B0 Z# T9 F2 }: |  A: ?<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>$ @6 X( X4 _2 Y: _
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! s: O0 s2 I4 E0 y7 N
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
' @$ O0 n! u/ R: T/ \8 S. U- T% P2 ]; g: ~2 ^# U0 h3 T
我凝视你的眼,探寻你的心; P& F  B4 \8 c. x
- \& ~& `# x/ l( O; B
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
6 x8 |* g- z$ _" X
+ ?5 g, b% q5 s这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑
  R  z& s' u2 Y2 v* E0 U" A
9 c- Q4 H' h5 `# l* k% z<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
: Z: t, u/ @0 F9 c- N<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>% h+ }/ @# g2 |( _6 ?$ y* H
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 10:17 , Processed in 0.051725 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表