|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张1 P- I# E* P, Y. B4 j
/ Z% E/ D/ w$ N 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 `) o) e& o6 R! M5 e- E
% c( ~- F7 ]3 q0 E( `' m 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。: d3 l5 Z& [# T9 [4 N
: {) v8 m! N: M' i7 ?: d
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
% R, y( J5 K3 }
2 u- \9 |2 }- e# T 苏:时机正好?4 \$ D8 h0 ]8 T3 T/ S2 U, i! u
+ w. E. x0 G2 u3 u2 B" J9 T
张:是。
3 n' @5 G+ A' m# f( o1 g/ S/ f' F) w- T' j9 R0 Y! I% Z* s" ~
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 J1 H$ C' U+ I8 z, c* i2 a( r6 x8 @/ B! ?5 a5 \% O+ u3 p8 K- ]
博:公使。/ D$ ?! E; j8 F/ b: K
$ [& N4 ^: p4 S! A# _ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) ~' C) Y6 r, \
# z% u2 d: _* e5 H& b' E
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* W z. C- a) g y, j
I9 ]" U$ w: v2 b% l' \: _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: n, c5 _* l$ v
; N' n( Y2 E$ N
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。8 x/ K/ V& |- X2 `7 j# A/ b
+ _& }' k- Z& L& }7 E. K# h 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; a' d7 h" o9 f
3 ^0 t6 t/ p- m7 ]5 p/ P
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 U1 `1 S3 B* }: e- ], {
! D# X T. D0 [% r# t$ c+ ^
苏:哦!
8 L$ m0 D. @6 L; Z/ |; ~' M
+ X' u# h. h7 |' S0 w, g0 D4 y- t9 o 博:这位是真正的职业外交官!哈……" x4 b0 K3 r# a6 q* w- H" r9 l1 |
3 J. p( j$ X7 c1 j/ u- r 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) r, N8 N1 @ Q. V: l u
9 D1 _, _3 s# t) y1 |+ c 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。; H0 D, q; k: @0 L) @
& e+ {: U- N0 o; t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
A% a* P* k$ p# [8 ~ A
/ T% P" ^& z- B5 i) e/ ] 弗:是的,说泰语。
4 n/ V2 J) Q- T$ n% M: i; c o' d g; }$ |- U" b+ _! b* E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 t" B; C# W, P6 p& |9 X/ W: | y( O5 Q
博:还从来没有吵过架。7 R, N* w+ Y3 U' b: b
" @5 i& U6 S0 z" A' H
张:是,从来没有。
/ Y* L$ b& |, u5 n# K o* ]
1 Z7 |6 @. y8 v* x4 w 博:用泰语说,就是“还没有”。# [" g- v5 o- I8 l, K$ {
8 E; Y& S3 {& r0 q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
" G& O9 M3 J2 u4 o! C+ U' P, G9 R5 T" B/ Z8 A
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?% z' |) {8 [* B% C$ C$ Z
+ O3 l" ^5 U; A 张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 B: C# s$ `- P% H
4 Y! G* c7 y/ i! E) @: ]+ _1 c 博:从来没有在那个时候见面。" b7 e8 Z+ y+ a6 V+ | P
1 k+ K1 l1 g ?! |1 m 张:哈……: B( H) u* J8 P! S: {" B) t. {
: j) Z3 ~, @5 ?; K% H8 z4 J 苏:尽量避开,是吗?
+ S, a% i! r6 L6 P2 ^7 a/ i% ~7 F/ E4 H8 N; U2 \9 D# b
博:避开。避开。$ e/ K t1 J- @3 L
3 X3 d8 P1 I1 Y( z3 I5 _( h
苏:那英国呢?8 }/ H5 O1 R O' t& N
1 f, j6 l& G* t. t7 \ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。0 g! t. x$ _; |! s- k* [
/ X! L* U3 _+ C. K7 M$ C& q 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。. O7 a# O$ [: L
9 H3 _% E: m+ V) M
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 j6 {' C, D t; s. k
6 f' R% C7 d1 q7 B- ^3 }/ V8 f 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……+ u% e2 f4 e5 X- L2 @5 [
" a( ]3 m& \3 B& i" ~: ?
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 C% u5 N: s! _) q# @
1 |1 ?! @$ `. \1 l0 J 苏:那作为朋友,会怎么做?
5 Y2 E) F! n* T0 ?5 y, q/ |6 M8 q" J( [" `
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 L0 Y1 w. o- Z& b
( O) b" h( Z! }2 w 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) y3 k0 N, V7 L& T* m
4 n% z# u7 }/ o: X 弗:是的,会交换意见。
/ R4 {, V0 }/ d, y& U! q# Z7 E9 i: k* \2 i
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# l* P) h8 h- H+ |7 d# s
8 D0 l- r* W# S4 b/ m
博:没有困难。9 H! Z, K+ e8 A- z
/ Z3 Y' L! s2 b+ ]* y
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! t/ a1 G3 X8 K( a2 A& y, Z; O
# P( M# Z) Q3 e6 b7 k( o$ s6 G 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
- e' q+ K* j+ N% j7 g; `! K2 H! A1 @* D
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# s1 E+ u6 |' ?2 Q: b; @
; g v' A: U% |! C+ t/ M 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。! R' I( v' z" e) [8 Q4 Q
9 ]+ B+ Q, p& T8 A h
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; k$ G! L( o. Y
) ?, u0 L+ X! y) r: d" M7 C! H5 c 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
9 b: h. D3 F: z3 s% O0 a* S0 @6 ~7 f" K" U
弗:我们必须保持中立。
~9 V! }/ V" ]
% c- s N1 o6 f4 t# x& w7 s7 R% k, I 苏:始终保持中立?2 r! d6 a) \" I, m5 O3 v' n2 U
$ t' H: c. Y* @
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
6 `# u. z; u( N5 T$ J
0 b5 W+ T, b) V. H; \) C; n 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" c& X! W5 b0 e* w
& o) i1 U2 ~; D 弗:但我们不理解啊。 k6 K0 q( B5 ^7 u; f
X* Q, x- s$ h8 s3 Q 苏:不理解?
4 g! f1 ~% `' Y" _# ]4 j* Y! [3 i$ Y: m9 P2 l: D& O/ n
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* c3 p; R: ^' v/ J7 Y: n4 a8 h6 M% u" x0 {# f
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" @, f0 u/ d2 G
, x% x: h8 ~' n3 H) O 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
5 z9 ]. f& ?) J
+ S! Q$ N$ V9 O 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 Q* c8 V+ g9 ]! H+ b! s6 y& A9 T7 V2 T+ q& m4 q
博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ ^& s: k6 o- \; N0 Q
! r+ Z9 x5 i3 ]5 J) [/ R 苏:中、美是同一天吗?
9 m6 v% ]/ E/ O! G* V! G0 [' L& t# o' X. a5 D5 w/ n$ y$ a7 W( ]
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?4 b* |) g7 [7 T" e+ y7 `$ L# ?
1 g1 }/ ?( s" I" L2 v
张:是。; V, d( a, m# x! ~1 t& u4 ~5 t' Q
+ K& B$ F- ^# t& }2 u
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。5 A2 k: F1 f/ ^ R' Y) r2 J& m) X+ ?
' }! r: s# @# K! W/ Q 苏:张大使介意吗?
! u K: b8 V0 }9 S
6 f0 `% |; H D; ^, d& | 张:不介意。
) d3 B! t/ _( n V! j
( P: o( T* Z! b6 i$ r; q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. a9 K3 N! ~5 J4 I
/ b7 Z5 T; R* h6 K) t# e
博:苏提猜,不要想得太多了。
) }/ n- l9 I- t! c6 W P( H# q& ~6 c2 o8 z5 g% z$ B
苏:泰国人这么想。
* ^; `" S4 Q* N# j
8 x- ], b+ h( |) y% ] i 博:我们不这么想。. }% {3 ]; Z- S3 G" q$ @. f- q, F
5 B- ?9 y; T3 \) u' s& {/ i' W 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。) g; J6 Q6 {3 \6 w0 N/ Q( r
- |. h3 j6 M4 F# V3 I3 v e* P# c
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. ?2 k D8 c# e: z
- d* i3 B+ S8 ?* I0 h1 U# B 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
3 L7 T, ~: p+ s& p
, j) J: w: M( H0 P1 U& \( |5 a6 F 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
3 ~( ]0 _. t2 Z
4 l1 A- L5 D1 I; Q 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
* P6 @$ ?$ i* \( ]* i& R+ q) s& B8 ] d/ D( S8 j; p
弗:是。
* z, n+ {3 R- |& f- s( A) H
' `$ C- S" H0 i% t" y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ u0 P, n; p7 x' k: Y! m) s
; N. @3 G9 t* Y 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
0 T) A1 L- C0 `/ G1 `- O, U9 B* U0 s4 Q& [8 R7 Z4 E
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?0 j+ l# ?6 M4 U- @9 h6 c6 \
- [: x! L% Y: n3 @/ | V3 d 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 `/ ^+ G& T' M& K
5 q1 u9 V8 u: |9 b7 V0 {9 v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
% @* p$ Z; W' P+ U$ H" P6 i+ i5 w7 A2 |+ @
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 u' M2 D; P6 G0 ^
8 D, @. Q& W! D/ n" j. p' y( L
苏:大使感到糊涂吗?* I/ N9 q* V& T8 M1 V# q
& P J2 I( p* B7 v7 \. F 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; g8 o& X) |5 e0 @' p4 ^( r- ^! y% F
& Y% U; d* E/ n9 d6 q% L' g9 }$ ? L6 O 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; d" U; b+ j) G2 L1 b' F( ~1 w' [
& p6 k$ e- }9 _% n! b 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。/ {) W: d2 Q S3 f. r& {8 ^) ]2 b4 H
0 T$ o5 M1 d5 C" k
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
; u3 }5 ^: q# {/ t% D4 m
) d$ Q6 I. y! Q+ C 弗:哈……5 U& O4 H! l. k4 Q8 }$ `0 O& q
: t* \# m3 @! q8 W3 F+ M 苏:每次来都碰到了“革命”?
' p/ V4 J6 q6 V/ {9 r( E4 u P% Z' z5 Y! m" G
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。3 V( T3 I6 @; J6 U6 o1 _
' K) |' B# ~ Y. R
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 g/ N, d" n% ?$ l
! g W$ K7 y0 E+ _& _1 l7 J 弗:那天我在英国。. R6 w g3 {: k! t6 K# Z Q
! M$ Z7 [) {# h9 S7 v- I/ i
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。- A. B1 U V# V4 B' }9 O3 C2 M# ?
8 ?: @: U" v7 b 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
+ D& B1 v1 K8 Y" Z! Q6 j8 V9 R% O# ?+ K( `9 q, Q1 A+ H/ d% v7 U5 x
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。* F; M) P. y: N2 O5 @) N t0 c }
3 k# D4 k( `( d: D1 R# G
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, x1 M' q2 d6 P& [3 U
6 C9 [/ i( s' N5 E2 }* ^9 m; s2 b 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
5 l+ k# q4 u/ ^. K& r. a) u5 _& e& W3 [: N! W! r5 |: m
博:那你说说,有什么情报?* U: Q1 A# h2 |: R" T3 Q) U% P
* P2 a5 h8 y' A. f- q
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 Y1 m9 ^2 q5 W7 l
' i/ x5 h) r& u" O: I 博:不对。
e) ~* D. H4 q. j% E
5 L* u8 Z5 y' d 苏:CIA,可能有什么情报……: Z. z" ~& R' G! ?% b; l
6 K: `" X& U+ Q, o 博:谢谢如此的表扬。谢谢。/ P H. u. y; P3 L" s% y; a- `
, D: P3 c: T4 f4 K8 b! v
苏:不是事实吗?6 X7 m2 O% W* r& c; g/ u6 w
5 Q- V% e7 O6 P 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: R S6 V' x. X) \5 t o% j8 w. ~2 L4 b! R% V% D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' y, U9 d: M+ U) p3 G2 a. O0 B6 U
* Y+ J& u4 c4 K% B 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。% J; v. z+ `: W' J& ?: J. }- R
/ a7 l1 g" Q" I) v) i
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
B/ H1 C2 |$ i$ k$ _
# c5 R# W9 Y$ B5 c# K/ h 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 S0 v7 ~0 R8 Y M+ C
2 f! |4 K* k# K+ C
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; }$ b/ I7 _; \+ d6 K
9 P2 i6 z# u) g+ F0 R9 {. M 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
5 G: N% M, P, d+ c$ t/ q" Z
# z7 }6 [; d, Q# l' Z. v3 x 苏:为什么?损失什么吗?, `$ m9 l. S: F" s
; G {# g& z, Z* s" O 博:是。哈……
5 Y2 w5 q9 `. A9 w) {; g6 O. L* C) U b
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
$ X1 h }/ |& n
6 ?6 V; x, k8 K" f# Z/ \ 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|