|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
{& }. P) ^5 q8 l; w5 s% D5 f2 }. p9 Z2 _
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?$ y/ L1 d( b! X- m! o
8 d- T# g. A7 p' S" A' T. l: O
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。6 r" @ C: u Y* u6 G
4 c) ~+ e( x/ L0 ?! H* } 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 {/ U, n! q8 E& U" N* u) u( b$ u f
苏:时机正好?
4 ?( u! k1 N u- w' m
0 L& _. u# a# J; @+ I 张:是。
' N1 F- y( G; ^- e- W
" p2 H8 I+ w& V# y 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ ^; _9 F- A3 U; E6 }7 s
/ _6 l D8 W/ g* r, w- s2 {. U 博:公使。
2 v; s4 G0 V8 \% J9 S
; \9 N; S7 C% q% ?4 _& X 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?' i7 L/ I' r8 D
3 u) i ^ O) X5 o, X" _4 q
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 w) ]/ o9 a h R$ o- f, }, j5 ?- x4 }, w p7 V
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* Q4 U3 @- s7 v/ s) h
6 L1 w0 t) C7 |$ J 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。/ G( B# w/ {0 s; q
/ `; u- @2 H# d" K' } E( _ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: `, u) S! v, \) @
b# X$ E1 G4 P, b. a4 l
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。* f# o; s8 G/ y
3 z" E1 d5 I9 u
苏:哦!
, }4 x6 H5 e: T1 N; W# g
' Q$ P' s# k1 l. z 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 y/ |2 Y2 X; B; ^9 l
A, @4 j( V( ^8 N- G 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) |- S' }6 @. y$ c" h4 K
+ l5 f2 @3 ], n4 N. j, w 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。 X" l# P/ Y# J' f3 M" A8 y
+ e, \ O! y9 j8 u# v; Z( |# {
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
! P, v! l( z& ~! j& o- r
g) z N" d' G4 C) _5 [ 弗:是的,说泰语。6 _6 w. B, g$ `" X
5 j: b! p1 A4 P3 c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
- t0 v& A& Q* b/ s0 p8 K& e, I4 X& |; ?
博:还从来没有吵过架。. K% F) `6 z1 ]: m; A# L, o
) L5 W$ }$ p& [2 |' T
张:是,从来没有。% l6 a% N; P2 F9 Y) E+ K
- I7 }0 G0 z ~6 i
博:用泰语说,就是“还没有”。, {8 Z X! W- w& _
9 ]4 g( @! V' M+ y, G6 E
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。% R1 v% F5 J$ d& {5 R
- R0 [: {7 m1 l* |! c: n
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?( F' L: B) i, n/ w& l0 w% X
$ c1 B- I/ q# t- v; i3 z( R
张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 o; i/ J \/ @4 V/ `
. N2 U; r& C+ a2 F# x5 N, t, ] 博:从来没有在那个时候见面。$ A0 S+ w3 N( Z6 s1 I
* ]" [+ o" T$ a$ ~( x9 { 张:哈……' i& c) m) L9 D
* H9 o6 D6 n& l4 k. X/ F 苏:尽量避开,是吗?
/ Z# b9 E) Q" U3 q/ {) V! {% ~' d& o
博:避开。避开。; Y$ M' @( g2 e! G9 J
) P2 \8 L$ t2 Z, z
苏:那英国呢?4 I+ x$ a D" @
) J" {: p9 C" l0 B& h& z' E" ~5 r
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。8 Q* ?' c: m( M r- ~3 J) W% Y% F4 C
0 v: }# l; m0 \* l, @. G) [5 ? 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。: K0 i) p# f) ?
: O' Q% A6 P2 c( } u9 l6 X) N4 P 苏:要退休的大使说的就可以不一样?. y- A; K/ S5 s5 \. C7 C% ?
% |( e' F; Q2 R O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
/ L/ a a( i$ b S( H5 X: C- Y) M! h* }5 m
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: Z6 L* ]" t& O/ H; M0 u
5 p( Z1 e" s }( |( W( s4 N 苏:那作为朋友,会怎么做?4 @8 N6 F0 r, V! p
# g, H$ B0 s0 O f( r* Z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
+ c; L, d4 d- h5 I5 F# a5 X- {. |9 }4 d0 g" X) N6 `: N7 T
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?6 X( k+ G C3 ~6 T) Z( X' W- [$ g4 t
' e' f) e" _: x+ z 弗:是的,会交换意见。
3 i: k3 f1 G/ \( i2 Q( A
a+ `1 V2 N: }; }# L4 ~; J5 L$ c 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。: Z- H2 F. D! q$ D; e
5 U f4 A! z# g9 E 博:没有困难。+ n& H* {% q9 {6 v
: `+ U. B& P" x, d O+ H9 ` 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& g* C5 E5 d) m: ~8 l
* r; y/ t! ]# v6 z5 y) n9 M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。. W) K5 b& ^! N+ _& C
' ], D# `# y- @# E 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?" w% ~# {0 U4 Z& v7 j6 E
3 \: C3 A! |! S% I 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。3 |) e8 a' M& l5 A0 u" y; E' Z2 E
|. D9 t3 @/ _: O/ W; x! m) j 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
l2 F/ J6 z1 D% r& ?1 R4 M
- h7 [/ z6 C0 R. j$ e/ l 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, M( M) O# z' n# l0 E
% Q6 W; n# r6 F1 ~3 J3 g) [
弗:我们必须保持中立。" i* c2 [7 f: }' m% ?; Z0 z4 n& K
3 u j+ u0 }8 B( f 苏:始终保持中立?
% g( F) {/ n" a B1 ^( x! {& P
1 a# Z5 n c. L 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' K; P& a7 {& Q% S, M6 `
) G+ [+ ]3 `9 D+ O2 p7 i
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; d' v/ Y0 o3 t* E; g8 R; a. H
3 H" ~3 b/ \$ z# ~0 t 弗:但我们不理解啊。! ~8 I9 i& v* ?6 E& A% W
: z8 O" D( s, A! m; e' p, G, B1 c 苏:不理解?
! i9 F/ y( m, m: V" H& O% H
]2 {/ y7 T. O" }4 J" K 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 c0 k4 r) H7 O0 u: `) F9 V* I9 j; q0 a4 I! `) ]% R
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?* J) v% T1 n: n- c1 S5 P2 L6 ]6 y
7 j. N) r2 O% d- |! L: d 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 \! Z8 J' d$ ?" B
_/ ^8 J, p9 w5 v7 `+ X; l
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
% c! ~2 v1 b8 B: x1 o/ j c4 P
' W- N7 {$ b$ E2 e% `* s8 K 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
3 h4 e0 H; U" ^4 _3 [* }# Z/ ^/ d9 X5 U0 j8 J
苏:中、美是同一天吗?
/ j% I" x4 k H. `" @/ Q% k: i6 W# P2 O: Q" S! @5 E+ |( A
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?# H1 E8 U" k9 ^5 R, g0 y$ ~- E
, Z( H' R0 N8 t6 y 张:是。
9 B( r9 i" s, j( d
; m) \6 d& f" S& ] 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
6 S o+ G6 w, h9 Z, M8 r* w# }' I
苏:张大使介意吗?
+ }* o8 R, D: L4 N
. Y; l" K$ @ g6 v* h7 Z 张:不介意。
" W0 u3 v) K7 a5 i9 g' L) e' @; K. X) q: `( U. M
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) X$ b" X V8 n, S) W; s
/ A5 Q7 D" J/ ?* R4 C 博:苏提猜,不要想得太多了。3 W3 T- z5 R$ t# Q9 Q+ c
3 N5 M/ M: t B7 Y$ m0 Q1 J 苏:泰国人这么想。& ~1 D1 I1 Q) ^& T# P; L- z, r! Q
* R1 X4 E# G! V! M
博:我们不这么想。7 v* w. Q4 v, _3 ~
2 w# }2 g3 E! ~9 s* p4 X8 v
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。! R1 T, D( A* q# w! x9 s
) [4 R! P! R. B' d) w! S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 P" ?" k$ N; J$ M$ {% h! |
8 T0 E! F! [1 m. P/ u3 o 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 J7 d9 {# e) O7 w0 {& U' U4 N3 U+ m* {- ?
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。, r3 {8 C& O4 a+ e' Y
% i* h$ y, T+ Y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。& ^" `; a) D5 l: u, c# Y
8 g* e5 A. b6 H! l% C8 L( n 弗:是。: ~) r/ h5 @; R. C% m
, h8 J5 S% L9 L& q6 H t' J; D7 \ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
2 x3 ]- _, J m; B0 }4 h
2 b' p1 h8 j; t* X9 d6 l( C$ B 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ l+ m* b F3 @! q4 i/ i c
& r& Y7 l/ }5 r/ t0 G# u \
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?/ ~8 [- m) h' J4 W
! o( T7 L& k6 {: z# h& F0 K: p7 p
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* _, X5 ^& x+ V6 X! l, F; x5 |
s0 a/ i' {5 X1 @5 I
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。% |0 g ^* H6 o; ]/ k, x' R& D4 x, m3 A
! W8 w8 p" C4 b: q 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 o" y! G" S8 C- I# @
1 P4 R4 S& o8 u+ G ^5 V" C 苏:大使感到糊涂吗?4 H: W2 v* w; ~4 E% `. x" {
$ I. m0 o$ o2 n% c 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( _- W8 S7 a* ]0 e5 O) K9 r" W: r& J8 Q. I* E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& ~7 @4 z* m" H* q5 d- D
5 x; F0 ]2 D: O h% N* @5 d& z4 D 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 a: `% }; T$ X. \ q3 m
" J- G" O$ ?0 A; ^2 [8 z& V- l
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
% E2 t8 p' X0 t) o- o8 l; `) i; z/ w* b3 v3 Y/ ~
弗:哈……8 F w% m* Y" E9 Z/ _& p3 ~ s
, G' W2 g/ h0 ~
苏:每次来都碰到了“革命”?- Z- \( h. P* E" R& r! ]/ W! p0 t
7 l! }/ V- m! R2 N: } 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! [4 ?5 |& Z+ |+ z* O+ k; \& s8 g2 h- z) U+ n1 f
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 k/ G# {$ I2 a6 P7 [ e* q5 o" I. u& z/ n. i6 z( E, |
弗:那天我在英国。; S% m1 L: ? a# T3 S; }* v
; I% Z+ B/ B1 B4 [. w
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。1 A8 n5 U1 W' [1 [
: N' b; B1 b- B- n# `5 Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?# N! X1 o: h9 ~* |
C% Z9 c. ~8 B% d* b
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。. u+ I5 N/ }% @+ S' @0 z
) ^. I% g1 p" r 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
( i! |" N Q5 R* T, ?# i' c1 _. ^+ I' Z: Q
/ d' I1 ^3 p9 t2 c, p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# X/ Q$ F/ S5 _5 [1 c
' g* h. x) a# d5 {9 }" j# P 博:那你说说,有什么情报?$ @5 _1 y6 C+ k" a( p
5 W( u$ W3 Q( e8 a: J 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! H( [5 F+ M5 i/ P7 y; ^+ y
; q1 S$ I/ j* \5 S5 g e 博:不对。, b$ u# k) N' g$ @/ y. o# u
( t, ^. \ y. Z) N) N. \
苏:CIA,可能有什么情报……/ X5 @, K' _1 _0 }6 o% h* d
1 W. L1 t$ Z: {" I: @ n6 l
博:谢谢如此的表扬。谢谢。" H [1 s7 |& a
' U4 y2 s. h$ `) ]6 y# `& n
苏:不是事实吗?
/ u3 V& }) `# ^/ Q* W! E8 v F+ k5 S
; |0 q2 `* S- ^# e, M* W 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。' O, b8 V- I1 Z4 p. o+ J" e; w
6 T! D2 a9 a* w3 O) K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( e' M# v% o2 v6 b; m& x- A2 I0 I4 B& j# g' l" Z* H8 j3 @ k
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% U* g7 `# y D& p& @/ P0 w2 R0 {3 J" Z- m+ }
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
2 ?5 B8 v+ ^0 Z1 x- x
7 Y; {' v! m! T8 v" q8 S1 V9 y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
3 N) `; C0 P7 N( ~. E; J1 ]
& e4 X, I( [# Z 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' L% T$ Q+ w; W0 ^8 n" I
1 T: E6 c1 B4 t/ l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。, N; V7 j) M/ `: M
- \% J! ?+ n* x" W G. f; S; d4 g
苏:为什么?损失什么吗?9 k6 R% y% Z2 {, k$ F
" U6 ?9 [/ D) d( ^9 p& |. O9 F2 u
博:是。哈……- T# t! ]* k4 B j
: N& y* j) H9 G: k/ n/ J4 _
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& s4 `# ]& l* U! [# |
. @! w9 D0 ~, u3 K4 |" C 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|