|
( e. E. o; q3 T& f& b
★I get paid to think about things I wouldn’t think about - C$ b$ u, h* Y6 v- Y
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
K' N3 E) c3 c) |% }And I say things I don’t believe I say out loud
1 N' P5 g" ?& g- h我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 3 r4 D' P6 N: K7 C% j) Z
I get a wage from Monday morning till Friday night
6 p0 [7 O- A, ^4 T( w! R我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
9 p! i& o" b _2 yAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
" Q0 i& x: W3 H1 x- C3 z9 X一周工作35小时 我得生活下去啊 " e' k: Y1 Q' S7 X% N' `
% B$ |! O$ w" Y S9 J* o★Then I’ll keep on dreaming
5 I% O6 `9 u( n5 t0 _我一直做着梦幻想着
; g1 J& _' M5 STill they say time to go, your day is done 0 l0 C3 |3 n' Y) ~/ _9 V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
n0 Z1 i1 t9 }6 J! Vsee you back when Monday morning comes. 8 I; j |, f0 Q9 Z/ l
周一早上见哦 7 y+ y- K- c9 r) Z" Q1 O: U% X
3 ]& G" R4 L& G0 B★Two days out of seven
- ]( W# U: l" z9 T4 N2 B周末假日[周末那两天] 9 Y& u$ r& J1 @. r1 _% Z2 l7 Z! B
that’s when I’m in Heaven 1 Z7 b$ H% U5 y
我仿如置身于天堂 / ?: N: \& Y; }9 \8 Q j
that’s when I come alive
/ u# D8 Q( B4 `" G7 f0 g+ F; Z# z我充满了活力 2 O2 F* ] `; {) w! a2 a
Two days out of seven
& P9 ^* {6 G' {3 H* H周末假日 8 j4 n& s5 G: v2 B
let me be forgiven ' q- Z: Q! _! C7 A" |
宽恕/放任我吧
5 [4 a" d/ K' |- q! R) YI just want a little peace of mind
6 X& v1 f5 `1 m" h我渴望内心的宁静
$ J" l4 T, i$ U; {/ Z) M/ H- yand it’ll be all right.
! K. h7 o( v- e一切会好起来的
* n6 O( \7 B) D: A& B" |' U& D3 W m# d3 }
★I wake up and tell myself I’m never going back.
3 G5 S7 t& ^ I% k' y0 l4 Q4 u- D一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
3 C2 [" l- N6 V/ \But here I am, I’m on the same old train on the same old track. * f; ^) x2 o; }+ E$ `# ~/ k
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
0 l3 o' t/ [- PPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites v) h: Z- d5 w& J1 Z* |
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) V3 p; `, h) h
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
/ k) q4 t% _; F9 G# T但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 , \4 I% n9 m1 K) t. S5 q
! ]3 n3 i8 k- d! U
★And we’ll keep on dreaming - x7 O1 {; B9 b) K. o) ?
我们做着梦幻想着 8 [5 t! |! \, `1 r p5 i
Till they say time to go, your day is done & b2 }- `' k4 y. r5 x' b% ]' P+ ?- l
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 U# F& I' x) I5 E, WSee you back when Monday morning comes. ) ^! l6 ~8 o. j% v8 v K9 ?& R' o. D
周一早上见哦
) B) Z6 [9 O# ]# p* f9 ?, L: ?% V, k# _) M* W5 O
★Two days out of seven
. C# | `1 F: {" G周末假日 & ~( C2 L0 p( _( v* W- ~; w
that’s when I’m in Heaven * P4 h; T& D7 Y" D; H% I
我仿如置身于天堂
4 a- K4 Q8 ^# b" m0 vthat’s when I come alive
) C! h, z* |0 o7 N) }5 W' k我充满了活力 & D& e% I- X9 c, B: ~
Two days out of seven * P, ?4 [7 C! P; k$ |
周末假日 2 ? l" z' L0 C. M( B! ^
let me be forgiven
0 h, c7 e1 B* \* K- U3 t3 f宽恕/放任我吧 / r1 `$ ^" Y% r0 v& l+ Z8 t
I just want a little peace of mind % v& i+ l$ w8 }; {- i
我渴望内心的宁静 9 X, N# x2 T' M5 V/ F4 S* _: x5 {
and it’ll be all right.
1 ^2 V l% b, c# Q8 Q一切会好起来的 # X( Y/ \3 ?1 |$ ?+ c& [
9 O+ I: M) u# o: I0 A- d
★Then I’ll keep on dreaming 5 N# k5 h9 N) V3 i
我一直做着梦幻想着 5 a' f! `' A8 E8 j
Till they say time to go, your day is done & c, Y+ F/ o1 u# K- B |' g7 N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& D- A1 h k; E3 ]4 Ksee you back when Monday morning comes. I9 R D6 Y; l7 W x9 C
周一早上见哦
0 S! W8 Z2 I& zyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . K$ I% `. {8 p0 b& a
. L' h5 T) ?0 N5 Y★Two days out of seven
. s- L1 F: d. g+ Q7 ^8 Y周末假日 / L& r6 g0 B m" Z6 \; w+ Y7 K
that’s when I’m in Heaven 6 p- [/ K* @3 ^; D0 z
我仿如置身于天堂 8 Q4 H# e5 B+ m( n: b% ]
that’s when I come alive ; h" k: T: _- v) A5 f, [
我充满了活力
6 A5 |. O2 n6 s& i# T* t9 qTwo days out of seven * X: L. V" f# [) E6 b4 a3 t
周末假日 4 U; D; ~2 u( Y7 z9 y, S
let me be forgiven
# V% m0 ~9 m2 N) z, Y; F. L2 W2 H宽恕/放任我吧
# d4 y5 l# }, X+ d! l FI just want a little peace of mind
7 @4 M2 S3 i2 J$ v* F9 e) H C我渴望内心的宁静
. N+ g$ p% l F, P6 p3 land it’ll be all right.
6 m* O. Z" m/ _' \一切会好起来的 3 ?! h) f2 m6 W+ A ]
It’ll be all right
0 z; Z+ g, E) N. e$ X一切会好起来的
k8 @" v" `* U( [, `- H: x& @8 L& J" v( X8 r" J, k% `, t
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!; A7 k/ [2 [( A1 M8 j" G0 J1 ?
自己译的不怎么优美哦 |
|