| 
  
1 c  h' \0 S% Y. d. b8 y, s泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
 ' |4 ^/ T4 x9 ^- G1 v 
. n( q& H9 S/ D7 e# `# B+ w9 d! s9 | 
 " X: x. Q  o8 C2 s% N, r7 _5 Z. t* W 
①Hot and sour soup with shrimp 
( x- |4 A8 W; i/ T: [0 Z0 c  
3 x$ y% \5 h  [0 |冬蔭功(鮮蝦酸辣湯), R+ g. a* X1 K: [- |& a' [( M 
 
/ l% |9 }% V+ T- c/ D1 A- E/ cต้มยำกุ้ง 
3 Z# I/ E1 F+ D  
8 _/ V; \+ t: t, D: q$ _Tom yam kung 
4 u8 P0 v  a$ E; z$ W   
' ]' p5 K. d$ _; T ②/ b9 {) P7 g+ G4 | 
Green curry with chicken RDy 
" D  c. C0 u) ?8 i/ R  i, y綠咖哩雞4 E+ `: {0 u6 t 
0 |0 E1 l0 P; y1 _9 o( m! D 
 
- p( N" i3 P' ~) m2 jแกงเขียวหวานไก่2 p; B' P  W+ ], c: U 
  
. ]- [9 e9 m# D1 UKaeng khiaowankai 
. q$ z) s  K/ u 
2 F- b1 |. w7 Y: M: H6 ~) ], x  * y, W/ T* ]( G9 n 
& p# ?$ W- {/ F- B( Q2 F* e! g 
③Fried Noodles 9 a. U! X; Q0 b. b 
 * q* b! B* }1 o9 q# z 
泰式炒粿條! I( V7 q" l/ I# k 
 
' j- O5 Q( a" Z# M3 v- T! d: Iผัดไทย 8 d# l8 x4 l) u& Z( V 
Phat Thai: n! P+ Y  ?# k 
: J: A( b0 a0 ~7 E) e$ F1 Z) }# I 
6 d( a7 o( l8 j. {. _. y( v 
 1 N/ I: M$ H$ O" ]0 i& J 
 
. P  t& v% @4 V  c1 N/ I$ k  
- X7 I, n$ R4 H  y2 n④ 
0 c* d( p5 R6 n* t4 l; b 
& T- m3 x* w! ~9 E1 R3 B+ B2 K0 DPork fried in basil  
% ?* k4 o. z  l" H; m0 X8 v( S / N" v( K9 H6 f% Y9 m/ x7 n3 R0 ] 
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉  
+ m0 w0 n; N3 T' c# U& T+ ? ผัดกะเพราหมู、ไก่  
( m+ r( k3 I0 i- R  O3 V* z( V; q6 }; q5 N/ c, }8 B: g# B5 Z2 B$ H 
 
) g) M+ x; U! u6 @ Phat Kaphrao Mu or Kai8 N) `' ~4 H  S6 W4 A; J, ]' U 
   
3 `5 K, C7 ~% b1 N8 \0 D3 _$ B! K, @0 M" p' ]  a1 d+ E) @ 
3 E* S' J/ M7 l8 g0 P 
⑤Red curry with roast duck   
( {$ ~9 T. ?% f. \* A6 @" C1 w紅咖哩燒鴨( M- R: E" b' ^ 
  
( G. U5 C6 S' Q" a6 fKaeng Phet Pet Yang   2 A$ ]8 w+ i0 k1 f* z: _ 
แกงเผ็ดเป็ดย่าง2 X; a; k3 j6 W3 c 
- v, d' L. C" _/ J/ b0 v 
 9 G+ {5 p4 F" i, G 
 
1 F0 @+ X, [( @$ k5 o& J4 H5 [% O0 Z( }! h- x 
⑥Coconut  soup with chicken 5 f0 ~, w& g* f) p1 ]3 x" ^/ i 
  
% g5 @- q, T6 J! ]& s: n0 b椰汁雞湯# X4 \, i5 h7 I. `; n5 I 
 
, D' d0 p/ P6 p3 E( G3 S6 Sต้มข่าไก่ , n: y9 o$ g8 k& F7 j  h, Y5 I; Q 
Tom Kha Kai 
: n4 k1 L* r+ C" \! v7 B' H1 b* Q4 [4 U: v 
2 U+ V6 H  W& K, M" {. O 
 + f( O, s* v' K4 {: a2 D8 _ 
7 t3 |6 X9 E: G4 n0 L 
 
6 `# U" U5 I* m5 Q/ v⑦Thai style salad with beef & Y! Y1 n- B+ Q* D 
  
" ]% S# v0 r/ p( o, D% |( c+ J酸醃牛肉 
# W$ S; \/ [# o2 I8 m, ?- _4 ~ 
; z' H8 _, r' Z) _ยำเหนือ$ _  b. N+ g6 l  {1 s, e2 M# H 
  
' V( @6 W1 [, w; jyam nua  
% F7 P$ \# n  ^+ r$ z   
! W: E" t, `# w3 r  G⑧Satay pork  
; f/ o9 H% \1 \) y2 F 1 |5 S: ]$ i0 H; o7 _9 @$ ]: h; b 
沙爹豬" j* ~" {! Y3 k. u' y4 m3 G! D' Y 
' _" g8 |6 L( \' q 
มูสะเต๊ะ 
6 B$ f$ d4 t" `  h% I- ]1 ]& {: }- L( P$ [$ f0 v! D 
Mu Sate 
! W( ~5 r6 F8 G! `! U" H/ N 
& ~# \5 Y' y5 `3 L% @( ~: b+ Y1 F- y' c; u9 Y: X9 f 
1 y0 W; ?+ A' d/ [* v7 `; n 
⑨Fried chicken with cashew  
& `$ q/ {9 g4 p- B4 u  
! K5 j1 |0 |- c/ r腰豆炒雞 
+ o0 ~' C( `# p* o, T+ D- h5 |$ g6 `+ ^) A 
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์ 
0 B! \) E, }% N' J " c6 t- R% G6 O1 A8 n 
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan 
; I' M( i3 m! E, F, W. q 
 + d2 Z7 W3 h" }( H 
⑩Panang curry 
" _9 b5 z, D4 b% B2 w 9 T! |1 _$ M  Y3 J' n 
帕能咖哩2 i+ V; A) G+ Y% C6 N0 } 
 
# H* J+ \0 C* dพะแนงเนื้อ8 k+ I* Y7 V5 y( F( H- O 
  
/ z9 _3 h% C) L/ m; pPanaeng0 C# S' {, W3 ?% i 
     |