杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114527|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 a" y3 l  p1 e, J9 D1 ^' I: |# { 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”: ~4 e9 Z" U6 |/ n# O- o: @% G/ P
% E3 }; l, g$ q
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 m" c; Q0 {; n0 n* t6 e
! o' m5 j' r# W* {2 Z' e
遗憾,我给不了任何回答。7 I' g% E; p. j( m9 M9 ^

* b  i, ]' T( _* Q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”. C7 j7 P  ~, J) h9 z- q
# I# B' Z- O4 K3 N# o
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 Q, C$ i0 [  N+ ?- X0 F3 m5 G2 d
0 d% F6 \, h0 r, C7 j) Z% x
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 O9 a1 }: [1 d6 n) e 5 R% P+ T7 @3 i& `7 `0 d. U
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! e- W/ [- o  a5 g0 _8 |7 a; W
( O' g. ]" c9 m: s/ {
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; V1 O7 k5 `$ U& [& F+ X3 `6 {
" {& a( ^: N5 w' |如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
4 }3 l! s5 T. l: [: Q/ s
% ~3 k0 u8 o1 r# P" E& k民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 d0 s6 j. a8 N% Q- Y ; B' h( ~, M1 I
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
9 I* B( h0 @% x3 a0 D& d- A - b9 j6 q, I6 z" X* H& J- l
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
1 I' D, a0 |/ c1 r" I
  n6 ]6 I1 V; t* _! S8 Q骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# H1 W) Y. o, A1 z8 w# f8 A
7 k0 F# n* a+ f2 Q9 w( q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 L3 G/ o" a; W) N, p
/ }) D1 S( I; O# P; m: n警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ y$ a6 Q8 K; p4 t' s( f* b5 r

* n' [6 ]' D( P8 j容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( P9 x7 ]. G# V
4 Y/ c% s* \$ d3 y) P6 ^要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 X; Y" d, [5 d4 H& W3 D( Q8 B
: z$ \5 `5 B9 z' P, v
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
& ~7 \( x1 J5 m9 o/ d
+ U% ]5 X3 e; R- a: G不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 M4 G% D3 ]: P/ B/ ]
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 b5 B6 \, C* r# \
. @2 Y  @  S2 C# m& U/ _: l9 W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 19:31 , Processed in 0.096548 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表