杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 133016|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 Z* c: B/ s. _! L" T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& }( B* X9 v1 W! c4 b4 W* e
) c: ?9 z+ e# B" E4 Y
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
+ n  Q3 W6 L" Y. n! o4 t; K ; N3 g" z7 x( x9 @0 l* A
遗憾,我给不了任何回答。
- ~4 d+ w  l+ H, z2 @+ B% X; \ ! m. f5 T7 S: C/ \
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”& t$ \1 H) K7 \) F: s! C: z

: O4 j! Y; n1 x2 x3 [- W抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
" j+ c% O; L" N8 E% R* {$ A , K9 o" m( V5 r7 s# o
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
& T( ~& S6 ^0 `1 d- I" x
* ~5 i9 r7 V" m% G1 H+ X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。  B  O4 S' V4 G# O" o! b
! A* h/ f2 q6 F' l9 t2 C$ s( R( n
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 T# D% ~5 P5 s# w0 b; r2 ~) s
, D7 r5 Y( `4 s; [5 g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% x$ z* u# c4 W" {/ Y
$ E' ^+ D' I" D+ E9 s
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
& L7 l( @2 ?6 d9 v
4 d& o# `5 F* p, \7 c- \, a7 C7 I华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. G+ v9 l' w8 |/ P2 e
7 h$ j. |5 q9 S0 ~5 C. O; Q中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
" R0 w0 L4 G% ~, C1 v  a
7 m# N9 p- I5 K5 ~骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。. \# D' T8 |0 K1 T  A
0 w3 V/ F' w% t! x" q5 j) Z' ]
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”+ u9 X2 j* C$ R% K
- ?; t5 _3 e3 M4 b
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
6 z  X5 N* v1 j) D/ `! j6 O9 a * v- y: }5 r# b
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* {. W# t$ J$ I! }3 r( K- N" R
' [( J7 S; Q8 t4 E/ z
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 i0 e: `( j& N0 q' C6 w

; P/ I) }3 m6 f, M渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, l) r( {" K( A/ y- p1 K- w6 s

/ s' W% E5 L" t* T; ?7 O& ?不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; @$ x8 C1 W4 J8 W) y' _* A. g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& d6 _" k$ E' }( G0 h# a: f- A

! q6 y( d/ c! q0 v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-21 21:59 , Processed in 0.079992 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表