|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
# n1 E+ o; ~3 n y) n1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。) j6 n1 W& b/ F: y$ L9 Y8 j
2 换行或空行错误。
) g5 X& }' Z: g" c& Y3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。' S; k& `' {- h G; a% R4 |& L! n
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
1 ?4 x& i7 |6 P+ z% O5 X5 t! `+ i2 ~5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
! p4 E9 R$ J7 _8 k6 中文意思不清楚,不通顺。
0 X8 P5 s1 i$ U2 N另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节( w1 b1 `& w1 h3 Y
以上请各位翻译成员注意。4 @; d& ]" _& C4 w. R
% b+ z+ n% p7 P0 f
另外翻译要求如下:; X- g; m% ~# F3 \4 H6 R
1,用全角的标点符号,看起来很正式。
% A# ^) A2 D* \, D( _3 g2 z2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)* [5 x/ N: \- \# s
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
* l* L3 B! a, J4 ]+ @' f4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。' [$ l3 S4 f, p8 V7 A3 v
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。$ L+ Y# G+ a' Q& T+ i" M- `
6,语气停顿的地方换行* ~ f3 X0 j9 e
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行6 A% z' z, y9 X5 D1 n; X9 ^2 q
8.要用繁體輸入法* N! M' a- N% i$ V1 D
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
% |& {* W* ^/ P; s10.不用標注是誰在說話% y/ [6 K) A) `
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~1 S' l7 q" B3 B
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。6 P* o) V. e% @/ T' | A
/ v3 ]7 N( i3 [" `/ V$ J下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:, T0 `. w8 l9 H% d
$ U5 W' M, a f- |
給我這個!* |& w# p% U ^% K
( p8 w4 ^) ?5 T1 h E0 Y為什么你要想這么愚蠢的事?6 ?2 x) @( R, v4 C6 t% W7 u- m7 v
你想要自殺嗎?
4 W# ~, I; Z( r8 `9 e
' V5 A, B' A" Y$ X你瘋了嗎?我口渴
" m' f! E. f0 R* t T. G給回我
8 _- @" n/ G# K; l. \2 ?2 {& T/ D9 @" e2 f- F3 B3 B/ Y
不,不要騙我
, w2 f x) E/ M6 n這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑9 i% i n5 g& V% O. N
你要是喝了的話會死的
3 X: d" H; A) V' u! Y! Q
' g b0 }0 F0 { G3 K) J# t2 N4 b不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料( M @1 V+ X& L ?6 U
% o; D) H; m8 q' Y& U$ A( F
這不是Gotu kola的飲料0 r4 p& W8 J, G- }( R
很好喝- L: K, h; r }* p+ N6 K
你是不是真的想要自殺啊?
5 D/ d- D& [' I1 D* a8 [) u
) x9 I8 k m# c! q8 `沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
7 d. x, u3 `/ Q, \我是個很失敗的人,連自殺都不能想+ L. t: t' X2 ~& o, {* G7 A
你去給我買個新的來( ]: r: h+ D# O% f/ C) Z5 t
7 W( x6 \/ k, d. n: [4 F如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
6 l9 `' s# G7 J9 |2 b6 KFolk在哪?
1 Y' M% S) K; Z" F) A% m他應該和你在一起的
+ h \5 y3 V+ E% ]* F$ v/ w
) |1 [6 }3 s% H4 ^: s8 zYong,是我
3 e, C7 |; o) _& Z
; E- h$ X0 F1 p$ b. P2 Y我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?$ \: k/ u: _+ z
還是Folk有一個靈魂,
: B0 A5 H+ \# P$ s+ B9 y& Y! V+ \8 ^0 n7 w { b, U n* H$ ?
不是靈魂,Soong,
3 {8 s4 x* V" ^$ A6 @0 O& y/ _) a我在這里,在窗邊
: [$ M- d ^9 a4 Y/ i) o Z7 v+ d! z3 S! O/ T- } G7 P
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。5 M( j4 [' C2 F Y; d6 d
有什么不明白的地方随时找我。
; I: a. \0 ]" M, l, z2 m
% p- D; y! T6 A4 L# s( S4 C% Z[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|