<>[wmv=0]http://www.wztaili.com/download/wid.mp3[/wmv]</P>, j2 [( H* ^* {+ v# f
<></P> & v; m0 J ]6 N3 [, Z- A; D! g<></P> 4 U. w# ^ j4 X0 K/ v3 F5 E; p8 w<><A href="http://www.vvya.com/Player/081e85b92b1c77aa.htm" target=Vv><FONT color=#800080>When I Dream 当我做梦时 (选自抒情爵士歌后PEARL B.经典之作,是支令人爱不释手悦耳好听歌曲。)</FONT></A></P> % ] W9 ^* m0 t& `1 B<></P>7 j$ U4 j" l3 `. b# r$ F/ `
<></P>9 M4 f- u1 k+ x/ p; W% l2 Y
<>I could build a mansion that is higher than the trees <BR>I could have all the gifts I want and never ask please <BR>I could fly to Paris, it`s at my beck and call <BR>Why do I live my life alone with nothing at all? <BR><BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>I could be the singer or the clown in any room <BR>I could call up someone to take me to the moon <BR>I could put my makeup on and drive the man insane <BR>I could go to bed alone and never know his name <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>当我做梦的时候 <BR>我可以建一座公寓,比所有的树都要高 <BR>我也可以拥有所有我想得到的礼物,而且从不用说请字 <BR>我也可以随时飞到巴黎,那全取决于我(at one's beck and call 是随时待命的意思,所以也可以翻译成我也可以飞到巴黎,他们随时待命) <BR>可是为什么我会如此孤单地生活呢 <BR><BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR><BR>我可以在任何一个空间里成为一名歌手或者小丑 <BR>我也可以打电话叫某个人带我去月球 <BR>我可以用化妆品为我自己化妆,让所有的男人都为我精神错乱 <BR>我也可以一个人上床睡觉,并且从不知道他的名字(这里始终觉得不合语境啊,抱歉) <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你能变成真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你会变成真实 </P>0 _3 }: H6 M% g/ H* J' Q8 k
<></P># [; f" F* S3 h. e' g& T7 D2 K* V
<></P> 8 t% D5 _2 ^3 m4 I9 {0 I% V 3 B7 L, f0 e9 a" ^! d( \* T$ r[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 11:33 编辑 ]