杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: SmallD

[招聘] 【08.05.13】哪位高手帮忙tik演得《同在骄阳下》

[复制链接]
发表于 2008-6-19 20:38 | 显示全部楼层
真是一个好的消息啊,希望能早日看到同一骄阳下,万分感谢翻译组的亲们!thank you.
发表于 2008-6-19 22:00 | 显示全部楼层
这部片子看过了,虽然没有字模,不过大体能看懂,很感动.
; d5 W! j- _, p% c. ctik在里面好顽皮,很喜欢!
发表于 2008-6-19 22:47 | 显示全部楼层
虽然在没字幕的情况下看了2遍,满搞笑的,不过还是期待中文字幕啊~~
- T( t  q3 D6 F! x翻译组的各位真是辛苦了,加油啊~
发表于 2008-6-19 23:37 | 显示全部楼层
个人比较喜欢看诡计多端!
发表于 2008-6-20 21:05 | 显示全部楼层
太好了,这是我极为期待的一部戏啊!
发表于 2008-6-25 19:42 | 显示全部楼层
大家都好贪心啊,不过我也希望如此!
发表于 2008-6-28 20:31 | 显示全部楼层
希望能尽快看到中文版的.向翻译组的同志们致敬,我现在也在学习泰语,希望有一天也能帮助他们能翻译TIK演的影片,让TIK迷们更加了解他,支持他.
发表于 2008-7-1 20:01 | 显示全部楼层
原帖由 纯语yuyu 于 2008-5-14 00:43 发表 , D6 m: F3 R4 V0 M9 l5 f
英语翻译组现在已在准备翻译《同一骄阳下》了,已经请到了两位愿意帮忙的泰国朋友帮忙翻译了(真是太感谢他们了!),等泰语翻译一出来,英语组会立刻翻译出来让大家看的,请大家期待吧。
4 d" c% P2 h( C8 B& `; [8 T

- S( Y1 J0 ~: S1 D/ C
/ T2 o6 k3 r* W! j总能看到介绍《同一骄阳下》的文章,苦于不懂泰文,
; A. t' v6 T" V- t* v: d如果能早日看到他的中文翻译就太高兴了,谢谢翻译组的亲们。
发表于 2008-7-3 16:58 | 显示全部楼层
5楼说的是真的吗?.准备翻译同一朝阳了吗?好期待啊
发表于 2008-7-9 13:17 | 显示全部楼层
非常感动哦,我也好想看这部,谢谢,谢谢,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-9 19:18 , Processed in 0.044377 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表