杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P># K" k  z& {% Q9 J
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% x9 r% }" ^. D7 f/ |0 X8 ~  ~<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>7 ^5 B' e* G" T" w1 X+ l, K
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
3 y7 |4 S" }& B# V% s9 v<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% o3 O. _2 H# T
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
+ M* _# u/ I5 V" a/ T3 }<P>From the first moment we met,</P>7 _8 M4 C8 Q/ @( \
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
8 p; e8 k  m- g9 J9 T3 S! Z0 B<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>9 x+ I6 G" |% n; i
<P>我已痴心爱上你</P>
* y: ?2 u. D5 m9 O  y# J<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% K# A5 X6 w3 J3 z
<P>我们每日相遇谈话 </P>; t% V$ r2 [, L: k2 @
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>& u/ ]  g) m1 |
<P>但我们从未谈论心事 </P>
& K$ R. F9 e1 ?6 @: T; H$ R  W<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>, G6 }: _- f9 t# t& c/ y
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
, ]8 I$ m9 [- G+ s; e; o<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>0 P$ [) {, I( |" X9 j
<P>也许我能了解你的感受</P>
! n( S8 ]9 i0 N5 t! Y<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% }8 N/ A4 r4 _  m. X
<P>爱,爱只一个字 </P>
$ p1 t) R; l3 }<P>Why is it so difficult to express?</P>3 U% X) v9 ^% J- U; h; T
<P>为何如此难于启齿</P>
  x+ u/ U/ F! _1 c<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  {& U9 I; W2 H3 n' F! v6 O
<P>我想说我爱你 </P>
0 J2 J( A( n0 A% S9 R<P>But I never did</P>
  d; W& _: {  A; Q0 v+ {<P>但我不会</P>" q( O" F! \3 o8 @9 V9 B
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! O, X" Z# y* x9 a! G* p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>2 q7 b* z5 V; B4 g7 Z# S: z
<P>If today isn’t too late,</P>7 ^3 j* m! s' j* v5 e  x7 H
<P>如果今天不太晚 </P>! ]* Z3 g1 Z* s  u' r( ]# }' a* c
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 v0 v+ \; e6 K- Y% l/ E! H
<P>我期盼吐露心声</P>
* o  A( e4 `; p<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 L& P! S* D1 ^( u' K8 _7 |
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>, }) S& D  T5 h8 M5 {& h$ o
<P>Can I entrust it to you? </P>; C, p4 s  `/ P' I  A$ f
<P>我能把它交付给你吗?</P>- H* z" I# Z& H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
1 F# c+ Z& W4 x$ V6 F<P>把我的爱放在你心里 </P>' I1 W7 J6 ^% N0 Y
<P>Love… just the word love</P>6 q; e0 v. x% C8 }: r8 P7 _2 |
<P>爱, 爱只一个字</P>
$ E( G' @5 q; X% I5 T* |<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- C/ S& g# Z8 O" |4 U$ f: N<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 k( l$ e3 U0 q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# H2 v$ u# Y1 O- k<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 z. _. U0 l- l: H
<P>&nbsp;But I never did</P>
7 ~2 m2 ^& |9 c. H1 A; O$ ^<P>但我不会 </P>3 L6 p' P1 [( N" i3 Z; a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
0 a& R5 V' l. \2 N) M<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
- s- }3 F0 U3 Q2 l* {. F& b3 }/ {+ P<P>If today isn’t too late, </P>
7 H" R# t3 X, Y: e6 g/ D<P>如果今天不太晚</P>
0 ^# v. z; i9 L; c: f$ n( c% z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! H7 f! N, k" x4 q
<P>我期盼吐露心声</P>
& ]- o  ?* Y' j2 \* ^7 `0 B2 i4 b<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>* K4 M# h# S* B: g! |2 B
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ {/ a+ z! v) B: D
<P>Can I entrust it to you? </P>
* {/ d$ f, r& o- n" [5 _<P>我能把它交付给你吗?</P>9 p* I; z  J5 y$ U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
8 n' d& ~' e$ v* W) W  m1 D<P>把我的爱交付你心 </P>
5 J, j  H8 p0 E<P>Can I entrust it to you?</P>
' y/ z; y0 X  e, R2 A3 Q. C: Y  e; R1 R<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 E$ `. H/ Z- O- T* p$ g* q
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 s9 j3 ^2 z& v' J1 K<P>把我的爱交付你心</P>
& ^3 D% X0 l* k! X* ^2 ^5 x& K& n! g7 E% _8 e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
0 G2 d( n. X* d# s" O2 A<P>月光闪亮</P>+ a; R9 k3 B+ e) B3 i, h! n
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 b; v! F4 Q( f/ J& e
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) c' Z) a  [  S0 `* o5 X+ X
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 V/ f+ \& ]$ P, G<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>" @8 u/ f& y+ q5 w
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 p3 O4 c: Z6 `<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
; t" x& h/ `$ [' l3 n<P>The sky is happy down to its soul </P>
( V9 F% Z; U3 {' N6 b3 M. u<P>天空也陶醉了 </P>( N- Z$ \/ ~* {/ _
<P>With the moon kissing it every night </P>
. {2 V9 u% f% @<P>月亮每晚亲吻它</P>* @! M- b4 _2 h; B8 \& Z
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
' @; ?1 p0 }% Z, D6 z4 U. Y<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. o, H/ Z( y6 r; U1 Y<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>8 s: `. W3 n! n: E' r/ }2 E! y
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' K3 V% y5 q: t# H( y4 T
<P>You needn’t fear anything </P>3 u- O$ {( e6 W& ~5 y6 W
<P>你无需担心 </P>
) a. z& q9 ^3 u+ p2 l: `' x) O<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
% }5 \* x$ i$ M6 H: b" m<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! b3 e4 E4 f" x
<P>Every other word you utter is love</P>0 N3 ?+ Q7 E: A8 g# c3 r" {% e
<P>你说的每个字都是爱 </P>
6 u  D* \/ F/ U! ^) O7 `<P>I really want to know just how much you love me</P>
1 J/ U& @* p  J9 t$ @. m<P>我想知道你爱我又多深</P>* w% Q. r6 D5 A) w3 z" g: v$ A5 y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ E. u' e' y" a/ ^3 T6 M& T
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
9 \; c% A7 }4 x0 j+ s" ?* u; W. s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
3 x! D( [; e+ J0 X- @1 [$ o<P>我的爱无与伦比 </P>  m& w! n( @0 B6 J. e) p
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
; T, f! T4 l2 g- X: L6 o2 e<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 a- t( T& G3 ]1 h& x8 B
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>+ n, ~8 K0 D& g$ E3 m$ V7 s. s
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, e; q8 B+ f; w! c* J9 n. \
<P>I want so much to see inside your heart </P>
* G$ u! r! U$ t/ S3 P<P>我好想看穿你心</P>
; Q0 j; B. B0 g: e$ e<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>- S. T6 [1 j& g9 p/ _1 M4 \
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 }8 L4 l7 e/ O. N8 ^<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 y8 X$ Q2 o- {* r# L7 d7 V1 ]) m1 I) N+ M
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
# _8 L1 a7 y7 R8 W<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
+ z% @3 V0 y9 s' d3 l& z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: B4 J, Y* g2 C# n0 b  E: j2 A<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>0 B3 ]  e. D3 f$ D
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  \% O1 ^- u  D( N<P>I regret not dying </P>1 b5 d& E2 @4 g4 J
<P>我遗憾未死</P>2 d  R; I$ q/ Q: W6 W$ M2 M0 |
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>* g5 @4 y: J/ A4 o! O
<P>我只有一个舌头</P>; K4 s! A& i4 y* U4 b
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>1 h2 Z" |  o6 a) j+ Q
<P>它不是近于100,000 </P>
1 v7 ~0 E: v& _& n<P>With such a tongue as yours, </P>
3 M  U( M0 j% V" F<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>* u! q* N! x  Y' g3 M' _
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( L# x/ Z0 C6 T: d+ S% X8 I+ a1 R
<P>你的话语跟不上它 </P>% S6 z4 k0 o7 j5 v# I) D$ C
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) R- n0 J2 v8 U- q9 M6 T( T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P># K* R7 b0 o$ j" q) ]; k+ f
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
7 |& W( {$ J2 {; e& C<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>' g- D, P) N' i/ K4 s
6 i: N6 K' J3 u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 00:14 , Processed in 0.045307 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表