杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
/ J* h3 V) b6 u# K8 S' Y<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; X! Y# k; ^- x8 ^! p% I5 s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P># P9 W- b4 r. [- ]. A3 `# H7 x& u
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
& O- {2 j/ X$ r! B<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>( J4 E# o4 z* `
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
$ D4 R9 r$ d5 _6 u' X: G  H<P>From the first moment we met,</P>7 A! H  B8 z  c0 ~% Z
<P>从我们相遇的那一刻起</P>8 W1 ?6 a# ^; T. }& N+ ]+ [% y
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 e, _6 y3 @& e3 J) [
<P>我已痴心爱上你</P>
' r/ Z" g8 ~6 P( \. B) E  z<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' ?) m4 h9 [# {1 o<P>我们每日相遇谈话 </P>% c) ~$ }6 Y: o: J+ `' Z1 \0 P5 C
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ x+ [+ C, I$ p/ O7 Y4 @5 U
<P>但我们从未谈论心事 </P>5 }& u7 R, p1 O4 i9 L! c, \1 _
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P># I" t- _  j& p7 h" f( t
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ h( M% `3 S# D9 \- a: P: a<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P># w$ j) g* _# n) \/ N& U
<P>也许我能了解你的感受</P>
6 ^- m6 l( E5 m4 u. m+ Q4 k0 H' B<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ Z7 }! d* V) h( s$ q<P>爱,爱只一个字 </P>
9 E2 ?) a& P! a9 B9 E<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 N* i; V& r; z3 o% g<P>为何如此难于启齿</P>
/ L1 s9 @7 x/ q, ^% V<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ y/ [; O# a" T( Y3 \: C/ N3 R
<P>我想说我爱你 </P>
+ \! R) E0 B) N* h1 i<P>But I never did</P>/ H/ W- d. V$ ~" c/ H+ g% a: y
<P>但我不会</P>
$ Y' N2 W2 F$ }6 }: \4 L<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) p  A8 V' j4 w0 s0 L* p9 P" ^5 e) z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 `0 W: ]) U8 R3 S<P>If today isn’t too late,</P>
0 ]3 ~  _8 I9 Q0 B! s9 b* b5 u<P>如果今天不太晚 </P>
  P% v* c' v; J+ ^; i3 l<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: @/ v( z# d- A& u# H3 O8 Q
<P>我期盼吐露心声</P>
3 E/ b/ `$ q; u0 {" n6 a<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>7 l3 o7 {7 Z3 n+ n9 n
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 J  a0 ^. v7 Q8 F9 ]8 T1 h6 v5 F<P>Can I entrust it to you? </P>
0 M/ y3 p& ~% {8 V! z- B7 G) W<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 u* y- H: O6 J  f<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>+ s" R- @2 ~. u8 M0 i
<P>把我的爱放在你心里 </P># Y1 d# ^- x5 _0 K9 W
<P>Love… just the word love</P>
" q8 [+ s1 c3 Z4 G  s$ C1 ]<P>爱, 爱只一个字</P>. L* n% Z/ c% |/ N3 j6 v
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 ^6 v$ i; T0 U) E; q
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>8 ^  ?4 c2 s  f
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* ~9 w7 O- w/ ^# Q6 E8 x4 R9 P
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>$ y7 `( h' U0 b' \6 k
<P>&nbsp;But I never did</P>8 p/ P' {% o6 w
<P>但我不会 </P>
: f" L! v- o) ^7 M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 m- V* }2 [  X' H$ X/ @& l<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>& j# d) x* S( O) M5 i
<P>If today isn’t too late, </P>
# X1 A0 Y( L' N) i, I# N<P>如果今天不太晚</P>
/ M! I$ O. P) n! Z" i5 u$ R<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>& B0 A0 W- |& f# g1 z2 t
<P>我期盼吐露心声</P>
: l# W# p' C2 e& b( W- ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 H' W. Y9 J: z. R( @* J0 V. c) H<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 V1 {% ^$ {) _9 Y0 ]! H
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 G& {$ s5 I5 K. z5 ^* b" u+ A( g<P>我能把它交付给你吗?</P>1 L: ^- ]& K# O5 V/ h* m
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! u+ `; O8 v& Q: ^* q& I) M- Q+ |
<P>把我的爱交付你心 </P>
0 |$ f* L1 z5 _<P>Can I entrust it to you?</P>) U* n1 H  V) S- p8 O) S
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>. ~5 E, D- F& z  \& S
<P>Entrust my love within your heart</P>
$ M! y  t, o  `0 d, Q# A/ [4 B0 M+ U<P>把我的爱交付你心</P>
% P1 V+ s! L+ C# N& K7 a! c
- B8 I/ K( E0 h8 K) o. k[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 ]1 j1 t* r- }* \+ |<P>月光闪亮</P>. Y. {2 J: E0 R& Y6 Y) g# t
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
, E3 q) i: K% A<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- S+ a" M; m! y$ h( s' f% }<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
  }" a* p8 c5 H+ {6 F; S& A<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: }0 ]5 B1 W8 D  _/ R8 N<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
2 v+ F4 \2 D" ]7 j' |- R<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>$ {0 C% M9 Y- b% R8 T  t
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 a# H5 h, A5 N/ z3 e
<P>天空也陶醉了 </P>) B6 n  G8 r0 Y/ k0 l, u+ H8 d
<P>With the moon kissing it every night </P>
) y0 L! k7 [8 @; S<P>月亮每晚亲吻它</P>0 O7 \1 {% ?8 P$ V. @
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
  R* z! v# }- Z2 S' e$ W9 y0 H<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 w7 q$ d) e4 e* T/ o  l9 H$ B<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>- C$ H+ g" ]' ^  U& r
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P># n* |+ E& t; v- c# O
<P>You needn’t fear anything </P>! f8 G/ s$ z; x; S7 @- H( e% q! c' |: b
<P>你无需担心 </P>$ X; {$ m* k( W5 Y% U' _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 c6 @1 U- I) a7 \; I<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
" n) D3 n9 T0 A) L/ I# {; s<P>Every other word you utter is love</P>
  Z1 E) K# U5 T( g5 |' z* q0 w7 M<P>你说的每个字都是爱 </P>  j: I* |, t" D' o
<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ |& ^# M" y$ R0 R. k) R<P>我想知道你爱我又多深</P>
* y3 C; p9 s1 c+ ~2 T<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>3 C1 R4 U% D- {5 b9 J
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 `% i( O, P5 _" X- Q: P8 G
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  w' Q8 w" Z% D& O' r<P>我的爱无与伦比 </P>
3 C* l0 |3 U# W5 ~' V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: P0 X" O6 A; Q+ M; r/ _1 Q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>+ u3 o9 W  u3 M! @- _: W) ~
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>7 [; t* i! y0 L  ?- e* k
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
% c& L/ n$ v( @, v8 P<P>I want so much to see inside your heart </P>6 @! U0 i' R7 J! i
<P>我好想看穿你心</P>& ?. [( U) C' q9 d
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>0 Q0 z$ l6 g+ ]
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
6 q9 I& R2 B- E<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) [) o1 M/ |8 o<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- G7 v; r/ ?7 [) B% }# q# W
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>4 y( d5 v  u+ ]) E% Q: W3 ]0 g
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
8 C5 P/ k' j+ h8 g  ~<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>; i/ p: `9 V$ w6 L( i, x9 n" J# e  C
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>$ P& R' [1 R4 P" H
<P>I regret not dying </P>6 F( b; A; w" T7 E. m
<P>我遗憾未死</P>
' g) t; \& i! O8 O# ?<P>&nbsp;I only have one tongue </P>+ g1 H: }$ z: V- U. @% s' N+ k
<P>我只有一个舌头</P>
' G) W7 w) a1 H$ H! _<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>- ]- }3 |) z; a. c
<P>它不是近于100,000 </P>
3 e; w0 Z4 S7 W/ t8 Z  d* O<P>With such a tongue as yours, </P>
4 d% E) h$ v  j8 }5 q9 A<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>3 F0 ~) U* ^0 s- g- R8 r" k
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ Q( X0 T/ R( |( o/ r2 R
<P>你的话语跟不上它 </P>
2 g0 u9 _' d5 B2 s  J! _8 ~+ N<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
) I5 Z$ g. B9 p) b<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>+ w2 F: j2 y1 u
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 L; ]3 E, c" n# c8 T) D) b
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  w/ ^) G8 }: A
" B7 Z) b- r1 B7 b[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 03:36 , Processed in 0.054858 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表