杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; t" |  U0 ~. H# a, j4 e
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
( a+ t/ L: Z! V! s<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
( L: G$ ]! V# Q5 F; m& L. o<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
/ Z8 G7 r0 ~: l! ?<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% P; h% X' L9 a& V  G! @<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, y9 S0 s1 Y5 I9 \: L5 s( t" `+ c$ H<P>From the first moment we met,</P># F# s/ d5 |6 m8 t4 f/ F8 W* e
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. ]; u' X0 o( q8 G4 l<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 ?& v: g4 k* ~
<P>我已痴心爱上你</P>
* W  z, U1 r1 n# o<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% K! f# ?# x: }+ ]2 F$ Q
<P>我们每日相遇谈话 </P>
1 q1 o& S. r3 |  [! W<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ Y3 O/ e  k" [<P>但我们从未谈论心事 </P>
" ?$ P5 U  y8 D( E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 ~4 f+ U9 Q7 W) ]: M) S) }9 _/ Z
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% x7 I" c8 Z$ n2 ?( x4 S) C& t<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 X2 E3 F2 E! X" ?<P>也许我能了解你的感受</P>( F9 i  n4 R" J  Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>( L) s; S7 f$ i# p
<P>爱,爱只一个字 </P>
1 O% A4 K. L& C- u4 O# d5 n' g! r& V<P>Why is it so difficult to express?</P>. z3 {, R9 W! X% V
<P>为何如此难于启齿</P>  j' y" k- V( k  v; W. q. X
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; _! G: H1 M# R" |<P>我想说我爱你 </P>
1 `; Y: X* }. s9 D' X. z<P>But I never did</P>
; e( {3 P& f* w: V* _) ?; l7 j: Z<P>但我不会</P>
$ ~# C9 s. k3 }( r<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ k: t, E7 n! H% r<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
2 q, O2 s. s7 ~) D0 p! M<P>If today isn’t too late,</P>
  ~$ V' ?: y& q1 O8 T# {* v<P>如果今天不太晚 </P>) X% ^( x* [+ d5 s. H+ |2 Q9 {
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>* j& ?: x! O- d6 u6 ]1 L
<P>我期盼吐露心声</P>1 q/ e2 Y7 M4 b1 w
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
; `( |9 ]1 t8 E6 a7 X  _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% L- K1 M+ l, ~9 s/ p<P>Can I entrust it to you? </P>6 Z) q/ C$ L% f1 g0 ~) T6 s
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 f4 U- V( a9 A) a<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
7 ^- i1 |0 j( k3 D) q<P>把我的爱放在你心里 </P>
: }1 }/ }% g1 i" X<P>Love… just the word love</P>- e% U/ Z: E1 Q& O  ^) {: T& U: C
<P>爱, 爱只一个字</P>" y! u& S0 u1 T4 Z4 M8 l
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
& I! @1 [6 e3 U/ ^: y4 e6 q, B<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ K6 ]+ Y: _2 K6 E  ^, @; e5 t3 \
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! G4 b: ]; l+ E' H5 K<P>&nbsp;我想说我爱你</P>& i: }9 \/ ?2 b  r+ J6 q
<P>&nbsp;But I never did</P>2 O% w6 R: i: x  p  u1 q9 G3 C
<P>但我不会 </P>2 O/ x. |9 S/ }7 v6 E, L" G( l
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 s1 J( `9 i; J3 p
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
) Q  A. q: T) H2 U) ~8 ^& q<P>If today isn’t too late, </P>
' B$ M: C# |3 u& N7 N4 M+ Q: ~<P>如果今天不太晚</P>
8 p/ S2 }& O* F: t9 |: H2 t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 r5 H% B0 X4 `
<P>我期盼吐露心声</P>
$ T/ N4 z3 l9 v: G8 c9 P, [) S' M<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>3 J8 C  C1 j2 N6 J8 x3 r- ^; }
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
4 o: @* @3 y$ G  y. s; u<P>Can I entrust it to you? </P>8 j, j4 j% M! o! o
<P>我能把它交付给你吗?</P>0 G. j( j! S) l) u6 l
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>; a. I4 A) ?5 F5 q0 X4 j" Z1 P, c/ E' m
<P>把我的爱交付你心 </P>% `7 j  j' e0 K  z9 i; u
<P>Can I entrust it to you?</P>: U# ~1 r( z$ n- i$ C9 B
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 B' N; R& @. f<P>Entrust my love within your heart</P>1 {" C) e& y" a1 x% U1 t( ~$ c; A
<P>把我的爱交付你心</P>. u2 T1 I8 ]1 _. R# |
2 k) _+ M; B1 ^! j. y4 \3 e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>& V3 h$ e* o3 C
<P>月光闪亮</P>0 s2 K5 E' ^3 K9 o/ a
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( x' b9 g# L' g' \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>8 i, C2 T5 w4 Z/ b- v( K# e9 L
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>9 {8 r- T  t9 P" Z$ ?/ D$ T' U
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
$ P2 Z2 x+ F( a5 `8 s' G$ L<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
5 X! d9 O  i/ |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 R- f" |9 s/ m2 S: a; T7 G1 G. f<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 K6 v; R) C4 ~9 P<P>天空也陶醉了 </P>, {' ^$ \2 a+ R2 h' P0 o
<P>With the moon kissing it every night </P>
$ Q' m) u4 O1 @% P- w& l8 b<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 L- D' `( M7 j2 L* ]! G) c<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
! K: E% O0 k: `7 A& }" @$ ]<P>看着天空满足于它的爱情</P># p" f2 W9 w* O8 [$ h
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- W! z$ M) S$ V6 z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>' z! g4 T: m  g8 z5 H  ]2 v
<P>You needn’t fear anything </P>
& n  _4 x7 f/ f4 f- |<P>你无需担心 </P>  Y6 r$ k7 n: D' c& ^  b
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& t6 |& `- ^& h0 y
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 c# g5 n! O/ Q1 j5 ]" R
<P>Every other word you utter is love</P>
" |' K& r1 b( x" X/ |<P>你说的每个字都是爱 </P>
, W2 J" S* H3 r$ |8 a& g<P>I really want to know just how much you love me</P>3 e$ ]3 L& H" t, B& N' M
<P>我想知道你爱我又多深</P>5 T7 o) W( U8 h% J
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( l. i4 H6 F" B) @  y<P>我爱你,我爱你全心全意</P>% ^+ X' W+ ?/ E0 \0 D  l
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># {% k+ J  u6 M, c' V: \' b1 Q) r( X
<P>我的爱无与伦比 </P>
  p& R; f0 g" s% N7 h' S<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>- z8 u3 e( d6 _+ v9 \) u, D
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>3 T$ F/ m  Q8 {6 c: c! ~
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' Q3 r% e" h0 S7 B/ \& z
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>. T9 R. m) D# e; m9 \' g
<P>I want so much to see inside your heart </P>3 M/ d9 {* \, o( q
<P>我好想看穿你心</P>1 j$ f) v+ k( T8 S, ?; e
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>7 [! [' ]* ]) D8 J# T
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
0 r( B" d7 b+ c<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
) D9 ~6 O4 j0 d5 Z/ z<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
- u) s! d, y7 m3 w* Z% b<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>2 U/ |9 S! |: G! U
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
# f. q( N4 s% a& b8 x4 X: ?<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
7 a  B, `: u% R4 N/ Y<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
' a# s3 M3 `6 ~<P>I regret not dying </P>
2 c8 l" K* A; v  a<P>我遗憾未死</P>
, l+ _2 U1 [7 i. w2 h6 i6 J<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  N+ }* a7 F' o: K) z. i6 b* D
<P>我只有一个舌头</P>
* \9 l; F$ z) r) r- D<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
% I6 I2 W3 Q$ C" t3 q<P>它不是近于100,000 </P>1 C% L  ?: c% \4 Y0 }& L2 u: Y
<P>With such a tongue as yours, </P>
0 ^& n1 G# L) L! |% P<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
! C8 C  {1 w( P. w8 Q0 i: g<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: w4 p" N' P. ]1 q8 b9 \) B( e3 B
<P>你的话语跟不上它 </P>% U; s* A  U- _3 _6 x9 j' C8 M
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
1 Z" n* Q# y: N$ p) C6 j) L# @* U1 R<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 h1 F) y, E6 D9 x* ^! t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& v% u# ~: K/ ?
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
8 u' @5 e/ I- F6 Y% _! B  q4 @" c" _% O
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 11:06 , Processed in 0.052264 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表