杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
发表于 2008-12-18 01:55 | 显示全部楼层
翻译大人,正在开始译.带点民歌风味的,又被翻成英文,转了两道手,好像没什么感觉,偶又是音盲.哎,要是懂泰文好些.+ A- E7 H: J- }; f7 }
袖子亲也来,太好了.这活适合你干.
 楼主| 发表于 2008-12-18 10:26 | 显示全部楼层
我们尽力而为就好了。本来就没有最佳翻译一说,只能更精益求精。
发表于 2008-12-24 00:36 | 显示全部楼层
主题曲参赛译稿
. y6 Z$ E$ M* Z0 Y0 ]) L* d) \# }: v9 n9 B2 B( _- ], y
The only thing I’ve never revealed to you ! _  r3 Q6 i5 T* k- O
That I’ve concealed within my heart is that I love you7 K7 T7 v' i+ x& k7 Y, ?# R1 F

0 M% ?9 N- v) p* E- E我想我從未表露出 ' i  s" X. ?$ S, k: R
深藏在我心底的那句 ) K; G% o6 W+ f- S/ j: p4 x% V9 W
我愛你  
2 ~2 R7 o: V3 t. F1 r+ g* K! y( P2 |9 x2 ?
From the first moment we met,
3 S: e: ~* U  x% R! E/ GI already loved you with all my heart0 v7 }3 U0 I: w: I/ e

3 |; u' ?# f- t在遇見你的第一刻
1 d. m% ~6 O( ^( s你已經深深的佔領了
& r( l/ v9 t4 L" I8 m我的心" C2 I9 W% E$ N9 x
/ I& m. ^4 |1 Q* A" u
We meet and talk everyday,: J7 j# J! H, p* X; C
But we’ve never discussed the matters of the heart
5 t: f! ?+ L5 f3 N( y3 g$ J5 ?0 W2 T2 g4 T
縱然朝夕相處
2 |* `# _1 |' h9 g4 |還是不能肯定你的心意
. Q9 L. S, C; M2 n' M# p7 g  ]
; C! D- a9 r& U  GIf I gazed into your eyes and searched your soul,
( {; ~# G+ o& TI would probably know how you feel& u5 N/ Y0 y6 O% m! B7 }
凝視著你的眼
, P# r! d/ H/ K2 @2 _5 J  R! P搜尋著你的魂
/ D( U( M6 Z( h- ~) X我也許就能了解
5 k# d% s6 Q+ T7 t( L2 r% d你的心情# E! |# g6 u$ R% ~, d+ k- _4 D! A9 H
( I' S* i' U3 ~* M% u& u
Love… just the word love7 t( v: Q: J9 b- C
Why is it so difficult to express?
& E3 ^" U* u" m  Q. x+ k; J3 T" @8 [/ U! b5 U% ^' i3 x; b6 W
愛  簡單的一句愛3 ^/ x" v4 A* @
為什麼
" }; r6 L3 b# L; G1 h5 L如此難以表白?
  X: Y9 f; s% }% _2 P( T, ~8 ]) j, e# G, m$ Z' [4 ?0 k
I want to confess that I love you,9 E2 k9 m3 b: T5 H4 s  C
But I never did* ?- `9 F8 D; O0 o* a
8 V% u2 I* l. q5 D& U
愛你 想要告訴你- V$ X" \( L7 D3 H/ R/ X8 _
卻總是說不出來
0 D8 ~  v  V0 N/ j7 z
2 n: _8 _7 Q. \2 Z% M& wOne day you’ll probably slip through my fingers% q( A; k. X" r- M; `5 t
也許有一天 + V0 z/ Y- D+ }3 @: `  G- ^! E! Q
你將從我指間滑漏1 W* ]1 i2 O  M5 f, l) j. i8 ^4 c5 a

: `- t* q  C/ x; S1 J  OIf today isn’t too late,+ s) L$ G" T1 }: o; J' k
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
! B; S3 o4 t2 n  G7 O/ a8 I/ y( o1 x. V1 ~5 C* T) j: O
希望今天還不會太晚
/ W/ e% R9 ?$ _6 a讓我向你表白
# i4 j' T1 Y: f2 `+ ~+ E! v我心底的秘密
  ]4 y3 f8 E1 O9 R/ `, k3 C
/ N, k# O$ K8 r9 J- ]- X) BI don’t want my love to turn into something that will just drift away * a9 T4 d5 u/ m5 h

6 i6 Q1 y  Z/ X3 T* a7 @. J$ W1 i不要讓我的深情 隨風而逝1 @* b5 p5 P  q: h+ G

8 P9 m$ }4 x6 J+ lCan I entrust it to you?
' e2 F: P% f+ B) W. p# a) n9 @Entrust my love within your heart8 o& T) a- R% U+ G/ ^9 K1 L8 m
可否讓我托付給你?$ ^, r. }& R- X: u" @8 v
托付我的愛
; G& ~% W2 y5 X. }: v收在你心裡+ U6 m9 T2 _- i, |
5 t/ l+ Y: d4 R. T3 b
Love… just the word love
3 r. a' \- Q0 b) n% [# sWhy is it so difficult to express?
8 g; g( Q3 U5 ~. ~0 h& ~+ q1 r% v" f3 d% s
愛  簡單一句愛
/ G- G& D# D- O0 h  F- L0 T% e為什麼如此難以表白?6 T3 B& ]0 F( P4 i; R  ~9 Z8 Z0 y2 p3 d

% i6 Z0 b2 r. n6 }. x& RI want to confess that I love you,
' F/ D4 O1 d5 \6 u' K1 SBut I never did# Z! R2 f8 k! Y8 k

' ~1 D* X! T, Y5 B& ]5 G% H愛你 我想要告訴你0 i6 n% N6 Z+ f0 C$ [3 Q6 k8 E. H
卻還是說不出來
. ]2 k0 [3 L2 @, R
+ x% y* H0 u8 wOne day you’ll probably slip through my fingers
5 }9 A/ l0 Y: l! U2 I5 k1 S: p! r% ?1 ^% u7 X
也許有一天
7 h$ @' ~7 J3 g6 A2 V5 h' D你將從我指間滑漏5 G, q; k' J* d2 q. o) ]
0 u4 x3 _- [8 N& A) z
If today isn’t too late,
4 t  r! C* h* lI want to reveal something my heart has been waiting to confess. h, f9 |& t) S: a' j1 D

; n' V4 Y0 Z; o* ]5 ~5 G: N$ \0 |希望今天還不會太晚
4 E2 B) v! h0 D" o, [! w讓我向你表白
( u. o& m, I' [# X我心底的秘密; q* f  S; M* w
% K: D9 U; O, E% m7 ~! o9 x
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
% @; r+ [$ M( y: E" {) x( e# a* t4 ^$ a9 S$ m
不要讓我的深情 隨風而逝
7 s: U: m  e) x' l& a
( O- Q+ z( d7 B5 p6 U* V; qCan I entrust it to you?
5 o( ?# ?( s5 M) E: lEntrust my love within your heart
6 z$ w& [. `) Y+ A2 X8 b, R. L
( U4 `+ O( y: \! r2 k/ a. M可否讓我托付給你?/ D. y: R. `% J- L! J- \" C" u7 @
托付我的愛
# s5 d+ `* Z$ d( M+ J  N* H/ t: P+ T收在你心裡
: p* g3 a* W' I( W  U' Y% ]: z 7 A, @6 d2 V3 b" N# E3 H* ^
Can I entrust it to you?; }7 O- T6 c% h; q+ q1 K& E5 r# ^: ^
Entrust my love within your heart
7 Q: F, h! ?& N+ E6 |( t$ N" ^
9 t+ u0 c8 W5 q- S; P可否讓我托付給你?
' @8 g- F3 K6 F8 G& y% T* X托付我的愛 收在你心裡3 ^6 R: N: E5 @- G  ~0 y
, F* o' e% Z8 C' m- q+ k+ ]% ~

& z5 i4 _; x6 N
2 g8 ?: J, Y; G  b1 u! J5 Z: W
+ a- V4 ], x# Y7 M- _1 m* E0 ^: [' c' w
对唱曲参赛译稿
6 A/ C9 g2 ?; i% a/ Y- K4 @4 b2 s
4 M6 }$ N: D. u, V! ZThe moonlight is shining brightly, ! x3 f5 L1 v) H+ X$ u" V# O. g
Making the sky glitter like gold,2 V7 s8 C+ |6 Y6 r! S! Q* v) \
When I gaze at it, my heart fills with happiness
9 j- q3 I  c; I3 j$ ~, j7 L( N- l& q7 v0 g& p  [
皎潔月光下4 |/ T5 w" N' G1 u! P
天空金銀閃爍
( D$ r; Q* ]1 ^8 `' V9 k凝視著星空" f1 t6 I" d* q3 \3 k3 Q
我心充滿快樂% _4 c6 h7 _$ ?
* Y4 w9 u/ G5 i' P: e  c# V
The moon is shining brightly in my eyes0 d+ O4 r2 E7 t8 U! |8 q, u
The sky is happy down to its soul
  h: G; \; h' q' XWith the moon kissing it every night 8 k4 w$ M. l% p, D- f# y3 c, Y
Seeing the sky content with its love3 M* h! ^0 j! G0 A1 z

# m) D% v5 j, \2 o: x; b月光映在我的眼底4 J! G! D' @$ @2 {: l: W- R
月夜陪著我一起沉醉! R/ w0 K% N8 s) k! m& l+ S$ y
月光輕吻著夜幕
& i+ Q+ G0 ?* ?0 J1 g3 w星空充滿著歡樂8 `) U1 U( `( u. k* \
' x  }# |' Y) p2 o. A# D
It fills my heart with worry I fear our love will turn sour 0 Q, T/ B% |$ X* h& ~
) ^, G! \4 f; |) {4 Y" M4 `
我心卻充斥著憂鬱) K/ _: `& q  s6 u2 U; D# A) j
害怕我們的愛
$ E! \) \; ~2 G4 a終將逝去
( {7 C0 m6 S9 }. O5 N  O: \& X/ d9 G& {6 u, P& w7 \
You needn’t fear anything
5 T2 L8 W% m" r( k4 t/ iMy love is filled with happiness, loving you steadily
% Z+ y9 u' f2 E5 G' W5 ~4 @3 A" n7 o3 m/ s) o
你勿須擔心憂鬱
4 n, n" U5 M; W3 X4 A" B; ~我心充滿著歡欣; ~5 M( z# N& h1 H7 ~  E
愛你 1 Y3 Z* f" w! W6 o# @! E
堅定不渝+ r& X: X! {# g, N

( t5 r1 S: P  a& R& cEvery other word you utter is love
, T+ W7 y1 D; s) w7 K! |I really want to know just how much you love me
7 V+ R; I! O0 a0 C/ W- B1 Y. _# ]6 a, n( b0 Q) |
你的一言一語都是愛
* D: \3 ~* T  K/ E9 R我真的想知道你到底愛我多少% ?: P: p: }3 ]8 g% k; X: q; a8 U% W
8 E/ v" b9 V0 Q- h) }1 V6 G
I love you I love you with all my heart ( i/ c5 y+ B) Q# p
Nothing can compare to my love8 T0 n) \3 C$ v* b

* o) I5 T* E* X7 V: f我的愛 全心全意$ e1 F' _. g5 @* ~5 z" N  v7 J1 [
你要知道 我的愛無與倫比: w+ @$ x; Y/ h7 J, S6 d
- d# J' K5 ^9 \' Z! \
Can it even fill up half the sky, P’?
1 ^# j6 A8 a) e  V5 K5 n5 _; Z' H5 x6 M( k1 p, P; d
能覆蓋半個天空嗎?& Z/ t3 \. U  P* F9 R
" P) O* s# i% a( i2 j: a
The whole sky couldn’t even reach half my love
2 o( m$ }* x8 k; N整個天空 也不及我一半的愛2 }5 P# j8 j4 x% Z: i

* C( o  g) W8 {& V* DI want so much to see inside your heart * Q3 @" `: |( X6 }+ f3 @4 s6 h4 a

! d. g$ J% m# e8 q& R我想看透你的心
4 d( d4 L7 [7 z& [* G6 i5 W" e: j' _" o/ }% r: e( A, ^
I invite you to rip it out
0 a+ a4 X0 L- w: o1 _/ Z6 g" TTo prove my love, I’m willing to die5 \/ H2 a8 ]3 Z' G, d8 ~3 \5 G
/ I% {- e) V" S8 f" a& g' x1 v
我歡迎你將它打開, U; V" n7 A" U* d8 Q
我願意用生命 ! D/ E3 K% S/ F, Y, |; h
來證明我的愛
5 l+ J2 o6 e. W; F) @- C4 _7 I3 I
4 x% R; p+ k! p! A+ [8 u5 uI’m still filled with fear5 F: B! {6 K- f- _; X
Your glib answers are like 100 silver tongues : Y$ g8 L0 N0 G2 x# B( R5 N

6 r* k" F9 `) c. k/ a3 D+ L7 s# u0 _我依然滿心憂鬱
# {; m& _2 [9 l* k$ M5 \" J/ t你千百張口 銀般閃爍的巧語& I* b& |  \- `/ ^8 p9 O" C
3 O- t. N- u; n+ u
I regret not dying % D8 N" j( M. k/ ]1 j
I only have one tongue
% O- L( |6 ~& J6 zIt’s nothing close to 100,000
% C  I  V* [; F% |( V/ m7 j6 W; R- W5 l" E. B# S% W
可惜我未能以死證明- z: M% u$ l' k2 {, R# {% H
我只有一張口 ' j; y4 w2 k# @: U$ d# ]
遠遠不及千萬
8 _( k7 d8 y$ T: Q; E1 {6 T) ]+ \$ \
With such a tongue as yours, # C3 d: S$ j) L) T  d
Your speech can’t even keep up with it
/ j/ }% L: A  t) r% w* Z1 {+ P, T6 h6 l& j/ Y
這樣一張巧舌- A: Z2 z  H7 R0 S# s! K% T+ E0 e, y
你的言語都跟不上& _7 F, V4 K, ~1 E+ Z
7 s& M/ W& T1 p0 b3 `) F6 Q
If I have a hundred, I will tell you 100,000 things; [* o( M  H* y3 D3 i
如果我真有千百張口
1 B9 S* Y1 c  E2 w' N我將對你訴說7 @: Q* p% N$ o0 p5 c
千萬個心思
- T* F5 P. e+ r' e4 Q
, L+ |7 Y& A0 U, w8 k5 qRambling on about a thousand words of love
" `: j5 @" S; z5 z7 K# j7 ?/ Y+ K/ @% b/ D
訴說千萬個
5 e0 c& L5 ?: s8 M. [4 [愛的心思

评分

参与人数 1威望 +18 金钱 +50 王国积分 +50 王国爱心 +50 收起 理由
纯语yuyu + 18 + 50 + 50 + 50 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 01:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 03:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-1-1 08:29 | 显示全部楼层
对唱歌感觉是民歌小调,很热烈,很难译。就民歌风格来说(不知道是不是真的是民歌),要比流行歌讲究对仗,并且隐喻很多,个人感觉对唱的这一首翻译难度比主题曲大。话说这首对唱歌可真热烈啊,呵呵!也向对楼主说 .... A  e6 P: t  V, W) G
xxiuzi 发表于 2009-1-1 03:11
0 ]. c/ L0 |/ W1 {3 ^% G
是啊,不知对唱歌词有没有俚语在里面。
发表于 2009-1-1 09:20 | 显示全部楼层
哦呀,你们都贴在这里,偶昨晚贴在那个歌词的帖子后面了。老大,谢谢提醒
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 03:57 , Processed in 0.281401 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表